Национальные особенности китая презентация. Необыкновенная культура китая

общения. Если Вы приглашены на семейный праздник, маленькие подарки подобно вину, чаю, сигаретам, или леденцы очень уместны. Также фрукты, сдоба, и цветы - хороший выбор. Относительно других вещей, Вы должны обратить внимание на культурные различия. Вопреки западным понятиям, нечетные числа, по китайским понятиям, являются неудачными. Так свадебные подарки и подарки на день рождения всегда дарятся в парах, согласно старому поверью удача сопутствует паре. Хотя число четыре - в Китае считается числом смерти, его надо избегать. Часы также не принято дарить в Китае, они символизируют похороны, так что это - табу. Так же связан со смертью и горем, черно-белый цвет. Подарок, не делаются публично, за исключением мелких сувениров. Ваши добрые намерения или благодарность должен быть приоритетны, а не ценность подарков. Иначе это можно истолковать как взятку. У каждой национальности Китая сложился свой образ жизни, отражающийся в питании, одежде, жилище, обычаях, обрядах и т.п., на который наложили отпечаток природные, социальные, экономические и другие факторы. Так, на юге страны основным продуктом питания является рис, тогда как жители северных районов предпочитают мучные продукты. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда - шашлык из баранины, плов и жареные лепешки "нан"; монголы предпочитают поджаренный рис, жаренные курдюки и чай с молоком; у корейцев в почете пудинг "дагао", холодная лапша и квашеная капуста; тибетцы едят дзамбу - поджаренную на масле ячменную муку и пьют чай с топленым маслом; люди народности ли, Цзян, дай используют в качестве жвачки листья араковой пальмы.

Выполнил: Песков Влад Ученик 6 класса Руководитель: Александрова В.А. МКОУ Полянская ООШ

В Китае во времена династии Тан были популярны бои сверчков. Сверчки являются объектами увлечения и способом времяпрепровождения жителей в дельте реки Янцзы. Их содержат за стрекотание, как птиц за их пение. Есть упоминания о сверчках в ранней китайской литературе времен династии Тан (613-905 г.) , когда китайцы начинали держать сверчков в садках, и это превратилось в искусство. Во времена династии Сун (960-1280 г.) возникли бои сверчков.

Несмотря на запрет введенный в 1949 году, это до сих пор является азартным спортивным зрелищем для многих людей. Боевых сверчков отлавливают к концу лета. Перед большим сражением их щекочут специальными приспособлениями. Победителю присваивается гордое имя «Побеждающий сверчок» . После смерти его прах помещают в серебряный гроб. Существует 67 видов боевых и громко поющих сверчков. Особенно выдающиеся сверчки стоят, как беговые пони.

Как и пони, сверчки имеют слуг - грумов. Их содержат в отдельных глиняных горшочках с подстилкой из перегноя и крошечной чашечкой для воды. В таких горшочках держат и поющих сверчков. Для боевых сверчков существует специальная диета, лекарства, если они простудятся. Существуют удивительные садки для сверчков - это бутыли из тыквы. Их вычищают изнутри, вырезают отверстия, часто растят в формах, придающих тыквам причудливые очертания. Вершиной искусства являются садки из слоновой кости, нефрита, черепашьего панциря или простого бамбука, выращенного специальным образом.

Для участия в боях используется только один вид, и происхождение сверчков имеет огромное значение для покупателей. Сверчки из провинции Шаньдун известны своим мастерством и храбростью. Человек с Запада может не уловить разницы, но для китайца она очевидна, ведь они держат сверчков в качестве домашних питомцев”.

Участник соревнований со своим сверчком во время турнира за "кубок Ю-Шень" на острове Чонмин. Этот турнир проводится во время недельного национального праздника, в нем участвуют 16 групп. Ставки на кузнечиков запрещены, но команда-победительница получает призовой сертификат на 10 000 юаней (1500 долларов).

Сверчки на зоологическом рынке в Шанхае. Для тех, кто сам не собирает и не выращивает насекомых, такой рынок – идеальное место, чтобы подобрать бойца. Цены варьируются от 2 до 50 долларов, хотя экземпляры, отличающиеся особой агрессией, могут стоить намного дороже.

Покупатель рассматривает насекомых на рынке в Шанхае, перед тем как сделать покупку. Он дразнит сверчка соломинкой, чтобы определить, насколько тот агрессивен.

Продавец на шанхайском рынке. Здесь продается много мелких питомцев, и проигравших сверчков скармливают птицам.

Поющие сверчки в банках. Их держат в основном из-за издаваемых ими мелодичных звуков. Считается, что моду на этих сверчков ввели придворные женщины во времена династии Тан

Продавцы, у которых нет прилавков, выкладывают свой товар прямо на землю

Продавец показывает одного из своих бойцов. Дерутся только самцы сверчков. Если сверчок проиграл в бою, в течение следующих суток он больше не будет драться. Ученые исследуют этот феномен в надежде, что это поможет им лучше понять природу человеческой депрессии.

Набор сверчков для продажи.

Бой сверчков на одном из прилавков

E да для сверчков на двухдневном турните в городе Кибао, организованном ассоциацией Minhang Collection.

Владельцы проверяют, хорошо ли питаются их сверчки во время турнира в Кибао.

Перед боем каждого сверчка судьи взвешивают на электронных весах. Противники подбираются по размеру, весу и цвету.

Двух сверчков помещают в пластиковую "арену" на турнире в Кибао. В насекомых тыкают соломинками, пока они не разозлятся и не нападут друг на друга.

Участники и гости смотрят бой на большом экране. Большинство участников – мужчины в возрасте. Молодые владельцы сверчков – редкость. Это спорт для старшего поколения.

Дом сверчков на ферме Силай – музей долгой истории боев насекомых.

Люди на улице в старой части Шанхая собираются вокруг места боя, и деньги переходят из рук в руки.

Участники напряженно наблюдают за боем. Даже если не повезет, всегда можно попытать счастья в следующем году.

Слайд 1

Слайд 2

Слайд 3

Слайд 4

Слайд 5

Слайд 6

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

Слайд 10

Презентацию на тему "Interesting traditions of china (интересные традиции китая)" можно скачать абсолютно бесплатно на нашем сайте. Предмет проекта: Английский язык. Красочные слайды и иллюстрации помогут вам заинтересовать своих одноклассников или аудиторию. Для просмотра содержимого воспользуйтесь плеером, или если вы хотите скачать доклад - нажмите на соответствующий текст под плеером. Презентация содержит 10 слайд(ов).

Слайды презентации

Слайд 1

Слайд 2

The basis of Chinese customs, and, therefore, the rules of etiquette is respect for elders, punctuality , respect for tradition , knowledge and love of the national history and literature , to the provision of rules and rituals. All foreigners in China are very friendly. In public places, they become the object of public attention. The task of the foreigner calmly and kindly respond to the increased attention to themselves. So even when you point the finger , do not take it with hostility . In order to properly conduct themselves in China , just to observe the behavior of the Chinese themselves in a particular situation , and in the case of any misunderstanding features, ask them for advice - they are always happy to help you .

Слайд 3

The Chinese people are friendly and sociable , so they are very easy to learn . Do not be surprised if you start talking on the street or in transport (especially long-distance trains) . This is not considered to be something exceptional. Meeting , the Chinese greet each other with words , sometimes with a slight nod of the head. Handling of "you" is rarely used , mainly to the elderly or unfamiliar people . In general, during a conversation using "you." Special respect to the other party may appeal to emphasize the use of "master" (" Mrs. "), with the addition of the names - it also depends on the degree of closeness of the relationship . Personal name is after the Chinese names and consists of one or two syllables. Treatment only in name only possible between close friends (if not very strong differences in age), or relatives.

Слайд 4

Chinese people like to go on a visit and invite guests home . And since China has long been home phones is small, people used to come to visit and without warning. However, if you receive an invitation to a Chinese house , it is best to come a little earlier . You can not be late for a visit. Considered impolite to linger at a party . Guest can come with one of the friends , not necessarily familiar with the owner. Guests are always greeted very warmly and be sure to treat . It is considered impolite to come to visit without a gift , especially if the family is elderly or children . As a gift, usually presented with fruit , cakes and sweets . If the family has children, you can give , and children"s toys. You should not give expensive gifts - this could cause controversy . By the way, to accept gifts made ​​in China with both hands.

Слайд 5

The peculiarity of the Chinese etiquette - an indispensable politeness. Therefore, China"s first ceremonially taken to refuse a treat or gift. In this case, feasting, or the giver should politely insist, coaxing guests or give as gifts. During the meal, you should try a little of everything. It is necessary to express gratitude for the reception, good entertainment and hospitality. Leave the house should be soon after dinner, not sitting up.

Слайд 6

Each nationality of China has developed its own way of life, reflected in the food, clothing , housing , customs, rituals and the like, which have left their mark on the natural, social , economic and other factors. So , in the south of China staple food is rice, while residents of northern regions prefer flour products. At the Uighurs, Kazakhs and Uzbeks favorite dishes - lamb kebabs , rice and fried tortillas " nan " ; Mongolians prefer fried rice, fried rump, and tea with milk ; Koreans have held in high esteem pudding " Dag " , cold noodles and sauerkraut ; Tibetans eat dzambu - roasted barley flour in butter and drink tea with melted butter ; Do people nationality , ching , let used as gum leaves arekovoy palms .

National customs

Слайд 7

As for clothing, the manchzhurki prefer to walk in robes "Qipao" Mongolians are national robes and boots; Tibetans wear plowed Ankle-long caftans "forelock"; Miao ethnic women, and Yao wear skirts with numerous assemblies; among the Uighurs popular embroidered skullcaps; Koreans wear shoes with a curved toe, reminiscent in shape of a ship; Miao women, and Tibetan women love jewelry of gold and silver; Mongols, Tibetans, achany wear a belt decorated with silver daggers "dyaodao."

Слайд 8

Residence nationalities of China

Traditional housing Han - a house with a yard, surrounded by a wall. The nomads of Inner Mongolia, Xinjiang, Qinghai and Gansu live in yurts. Give nationality, chzhaun, buoys, and many other minorities in South China are built of bamboo two-story houses on stilts, called "ganlan."

Слайд 9

In areas densely populated by Han people , the customs are simple. On the day of birth is no special ritual, many people prefer to have a " shoumyan " - noodles symbolize longevity. And it happens that in urban families in this day served at the table European cake . In China, set to " The Marriage Act ," in which men who have reached 22 years old, and women under 20 years of age have the right to marry and get a marriage license in the relevant competent authority . And established their legal marital relationship . A wedding is not a compulsory procedure from a legal point of view. Wedding - a holiday when the bride and groom receive congratulations from their loved ones. Wedding ceremonies are held at the national minorities in different ways: sometimes they are magnificent and solemn , sometimes simple and modest . On this day, some made ​​to rejoice and sing songs from other brides supposed to cry before leaving the family home. With some guys choose the bride , others , on the contrary , - girls in husbands take guys. In some nations decided to smear the cheeks are black make-up, while others - joking with the bride and groom , at the third - tease -in-law , and all of it is fun and interesting.

◦ Китай – удивительная и прекраснейшая страна, куда
ежегодно приезжают миллионы туристов со всех уголков
земного шара, чтобы познакомиться не только с ее
достопримечательностями, но и посмотреть на быт
местного народа, его культуру.

Правила этикета

◦ Знакомство с любой страной начинается с
приветствия, и для китайцев оно крайне важно. Низкий
поклон со сложенными ладонями означает добрые
намерения и отсутствие оружия. Чем ниже поклон, тем
больше уважения человек оказывает гостю.
o Туристам не следует
носить яркую одежду,
чтобы привлечь
внимание, потому что
она не приветствуется
местными жителями.
Правильнее одеть
одежду более
спокойных постельных
тонов.
Правила
этикета
Как иностранцу
приветствовать
китайца?
Для иностранца
допускается и простой
кивок, кланяться не
обязательно. Среди
китайской молодежи
также популярным
становится небольшой
наклон головы при
встрече, на европейский
манер.

Чайная церемония

◦ Чайная церемония – ежедневная семейная традиция.
Любовь китайцев к чаю порой доходит до поклонения
этому напитку. Как правило, здесь предпочитают пить
зеленый чай, аккуратно заваривая его в красивых
чайниках, и подавая на стол в чашках или пиалах. Пить
чай можно по любому поводу: перед свадьбой, в знак
уважения самому старшему члену семьи, или для
примирения.
Чайная
церемония
o Чаепитие в знак
уважения
o Чаепитие как повод для
семейной встречи
o Чаепитие как способ
попросить прощение
o Свадебное чаепитие
o зимой –терпкий черный
o летом – зеленый чай
o весной – цветочный
o осенью – молодой
зеленый

Китайская свадьба

◦ Китайская свадьба невозможна без астрологов, составления
гороскопов будущих супругов, и гадания на их дальнейшую жизнь.
Если, по мнению семьи, все звезды совпали, и пара вскоре
поженится, невеста одаривается подарками, определяется размер
выкупа, и оговариваются все пункты брачного контракта. Вещи
невесты за три дня до свадьбы перевозятся в дом к жениху, и
хранятся до дня бракосочетания в специальной, чисто убранной
комнате. Залогом счастливого брака считается молчание будущей
жены в течение всей свадебной церемонии, а для счастливой жизни
супруги должны быть одеты во все красное.
Китайская
свадьба
С давних времен
красный цвет у
китайцев
символизирует
любовь, благополучие,
радость и счастье.

Семейные ценности

◦ Уважение к старшим прививается в китайской семье
буквально с пеленок. Пожилые люди – носители мудрости и
традиций, поэтому им необходимо воздавать почести, и
всячески прислушиваться к их советам. Любой прием пищи
начинается с того, что первым приступить к еде может
самый старший из семьи, а остальные приступают к трапезе
после него.
Семейные
ценности
Ни в коем случае не
дарите дорогой
подарок. Хозяева его,
скорее всего, не
примут, и будут
чувствовать себя
неловко.
Также в Китае никогда
не дарят часы, и любые
предметы в количестве 4
штук – это число
считается
несчастливым.

Праздники в Китае

◦ Китайские традиции в современности– это, прежде всего,
отлично организованные, яркие праздники. В особенности
необходимо выделить самый популярный народный праздник
в стране – Новый год (китайский) или Праздник Весны.
◦ Новый год в Китае – это традиции, которые ежегодно
привлекают тысячи туристов, которые своими глазами хотят
увидеть как каждый дом, в канун Нового года, украшаются
разнообразными рисунками. После окончание Нового года в
стране сразу отмечают праздник фонарей.
Праздники в
Китае
Традиции Нового года
в Китае связывают, в
первую очередь, с
началом полевых
работ.

Вывод

◦ Китай, на сегодняшний день, успешно сочетает в себе традиционный
уклад жизни и современные технологии. Реформы второй половины 20 в.
сделали Китай сильной державой, с которой нельзя не считаться.
Однако, многие обычаи со временем начали терять свою
привлекательность для современной китайской молодежи, что
осложнило взаимоотношения в китайских семьях. Противники
модернизации выступают против того, чтобы использовать традиции
других стран в китайской культуре, поэтому в последнее время в стране
идет пропаганда возвращения к своим истокам, культуре, искусству,
особенностям этикета.

Источники:

1. www.tur-tips.ru/157/традиции-китая
2. www-wikipediya.ru/wiki/Культура_Китая
3. Яндекс.картинки

Слайд 2

Культура Китая

Китай является одной из древнейших цивилизаций. История и культура Поднебесной насчитывает несколько тысяч лет, и за это время Китайцы мало чем изменились. И это, по большей мере, благодаря их религии и философии, которых до сих пор придерживается современный Китай.

Слайд 3

Это государство всегда было миролюбивым и гостеприимным, что и обуславливалось их видением мира, отношению друг к другу и к природе. Конфуцианство, даосизм и буддизм воспитали добрый, спокойный, трудолюбивый народ, который чтил свои традиции и сохранил до наших веков. Эти учения взрастили в людях любовь и уважение к гармонии во всем. И ведь, правда. Пословица: «Сядь на берегу и жди, пока труп твоего врага проплывет по реке» - о Китайцах. Хотя они и славились знанием военного дела и изобретением пороха, арбалетов и мин, они предпочитали разрешать войны дипломатией, ибо война неприятна для человека. Не правда ли, мудрый народ? Подобное миролюбие и мудрость просто не может не вызывать уважение.

Слайд 4

Приветствие как обычай, который не стоит забывать

Философия, культура и традиции Китая воспитали уважительное отношение к окружающим людям. Конечно же, существует некая градация уважения, особенно если встречаются люди из разных социальных сословий или рангов (по работе, например). Поэтому к разным людям применяется разный вид приветствия, но всегда уважительный. В старину Китайцы приветствовали друг друга, сложив ладони вместе и поклонившись. Таким образом, они показывали, что их намерения чисты, а в руках нет оружия. Если встречались знатный господин и простолюдин, последний должен быть поклониться глубже. В наше время Китай традиции частично сохранил, из приветствий – остались только поклоны, причем подчиненный всегда приветствует начальника глубоким поклоном, что выражает уважение.

Слайд 5

Отношение к старшим в культуре Китая

Как показывают Китайские обычаи, старшие и пожилые люди всегда пользовались почетом и уважением, поскольку они были носителями мудрости, которую они передавали другим поколениям. Поэтому и отношение к ним было особое. К ним даже обращались по-особому – «сяньшэн», что означало «учитель», «господин». Что касается отношений в семье, то главе семьи, мужчине, никогда никто не перечил, и эта традиция дошла и до наших времен. В патриархальном обществе Китая глава семьи всегда начинал трапезничать первым, а уже следом за ним начинали и остальные члены семьи.

Слайд 6

В гостях у Китайской семьи

Если вас пригласила в гости доброжелательная Китайская семья, не приходите с пустыми руками. Можно подарить сладости, которые будут весьма кстати к чаю. Нельзя дарить ножи и часы, которые в Китае символизируют смерть, а также дорогие подарки, которые могут поставить хозяев дома в неловкое положение. Избегайте подарков в количестве четырех – цифра четыре созвучна с иероглифом, означающим смерть, и считается несчастливым числом. Если же вам подарили подарок, то примите его двумя руками и откройте дома.

Слайд 7

Чайная церемония

Китайская чайная церемония - Гунфу-Ча или, как ее часто называют в Китае, Кунг-Фу чая, одна из многих, исторически сложившихся, китайских традиций, зародившихся несколько тысяч лет назад в древнем Китае. Китайская Гунфу-Ча - родоначальница всех чайных традиций, распространившихся по всему миру, представляющая собой отдельный ритуал восхищения вкусом чайного напитка, берущий свое начало из китайских провинций Фуцзянь и Гуандун.

Слайд 8

Национальная кухня Китая

Благодаря тому, что Китай – многонациональное государство с многовековой историей, оно имеет богатую и разнообразнейшую кухню. Различные провинции имели свои блюда, что обуславливалось географическим положением и специализацией региона. Вопреки распространенному мнению, что китайская кухня представлена только рисом и рыбными блюдами, хочется отметить, что национальные традиции Китая включают и употребление мяса – свинины, баранины, говядины. В старинные времена мясо действительно употребляли в малом количестве, а господство на столе принадлежало, конечно же, рису. Сейчас рацион Китайцев разнообразился и представлен всевозможными супами, блюдами из рыбы и мяса, лапшой и овощами.

Слайд 9

Праздники в китае

Традиционные культурные праздники Китайцев связаны с их сельскохозяйственной деятельностью и природой. Китайцы празднуют день зимнего солнцестояния, день поминовения усопших и день середины осени, связанного с окончанием уборки урожая. Наряду с традиционными праздниками, которые отмечаются уже много веков, появились и относительно новые даты, связанные с коммунистической историей Китая. В Китайской Народной Республике отмечают и Международный женский день, который также выпадает на 8 марта.

Слайд 10

Китайский новый год

Китайский Новый год, который после 1911 года в дословном переводе называется Праздник весны с давних времен является главным и самым продолжительным праздником вКитае. Его часто неофициально называют «лунным новым годом», поскольку он является производным элементом лунно-солнечного китайского календаря, а сама его точная дата определяется на основе лунных фаз.По мнению китайцев, в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Каждый год обозначается одним из 12 зодиакальных животных и цветом по системе «Пяти стихий» («У-син»).

Слайд 11

Мифология китайского нового года

Согласно древнему мифу, в начале каждого нового года китайцы прячутся от чудовища по имени Нянь (по-китайски 年 (nián) означает «год»). Нянь приходит в первый день Нового года, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, а иногда и сельских жителей, особенно детей. Чтобы защитить себя, жители клали еду при входе в помещение, напротив двери, с приходом каждого нового года. Согласно преданию, чем больше будет еды, тем добрее и уступчивее будет зверь, а после того как Нянь насытится приготовленной для него едой, он больше не нападёт на людей и оставит их в покое. Однажды люди увидели, что Нянь испугался маленького ребёнка, одетого в красную одежду и решили, что он боится красного цвета. С тех пор каждый раз, когда приходит Новый год, люди развешивают красные фонари и красные свитки на окнах и дверях своих жилищ и зажигают фейерверки. По поверьям, эти традиции отпугивают Няня и вынуждают его обходить поселения.

Слайд 12

Китайская медицина

Достижения китайцев в медицине поистине огромны. Еще с давних времен проблема здоровья тревожила этот народ. И хотя многие их рецепты и открытия потеряны или забыты, даже оставшиеся известные современникам во многом опережают европейскую медицину. Медицина в Китае одна из древнейших наук, которая насчитывает уже 4 тыс. лет. В классическом труде "Хуан-динэйцзин", написанном 2400 лет тому назад, дано изложение некоторых понятий анатомии, физиологии, патологии и диагностики, а также описаны методы лечения различных заболеваний. Эта книга заложила основы традиционной китайской медицины.

Слайд 13

Китайская опера

Китайская опера является популярной формой драмы и музыкального театра в Китае с корнями, возвращающимися к ранним периодам в Китае. Это - сложное исполнительское искусство, которое является объединением различных форм искусства, которые существовали в древнем Китае и постепенно развивались больше чем за тысячу лет, достигая его зрелой формы в 13-м веке во время династии Сун. Ранние формы китайской драмы просты, но в течение долгого времени они включали различные формы искусства, такие как музыка, песня и танец, боевые искусства, акробатика, а также литературные формы искусства, чтобы стать китайской оперой.

Слайд 14

Что влечет туристов в китай?

Национальные песни и танцы, опера и драма, обычаи и нравы, имеющие вековые традиции, являются сокровищницей туристических ресурсов Китая. Туристы в Китае могут насладиться пекинской оперой, юмористическим диалогом "сяншэн" и другими видами национального искусства, имеющими оригинальное очарование, а также познакомиться с национальными обычаями и нравами, участвуя в таких праздниках, как "Праздник воды" дайцев, "Праздник факела" иян, "Мартовский базар" байцев, песенные соревнования чжуан, "Надом" и др. Знакомство с китайской кухней - еще одна экзотика во время поездок по Китаю. Туризм в Китае является высокоразвитой отраслью экономики и в последние десятилетия быстро развивается. По численности туристов, посещающих страну, Китай занимает 3-е место в мире, и это происходит благодаря красивым, необычным и завораживающим традициям этой страны.