Автор сказочной повести алиса в стране чудес. История создания «Алисы в Стране чудес

Рассказываем историю написания «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» — двух самых оригинальных книг, по первоначальному замыслу предназначавшихся детям.

В июне 1862 года профессор оксфордского колледжа Крайст-Черч Чарльз Лютвидж Доджсон в компании сестер и детей декана Генри Лидделла — Алисы, Лорины и Эдит — катался по реке на лодке. Как вспоминала Алиса Лидделл: «Думаю, история Алисы берет начало в тот летний день, когда солнце светило настолько сильно, что мы высадились на поляне, бросив лодку, лишь бы укрыться в тени. Мы расположились под свежим стогом сена, где все стали просить: «Расскажи что-нибудь». Так родилась восхитительная сказка ».

Чарльз Лютвидж — математик, автор книг об Эвклиде, диакон и фотограф (кроме крошек Лидделл снимал и актрис своего времени), имел славу замкнутого типа, но с детьми он ладил. На той памятной прогулке он начал рассказывать историю о том, как девочка Алиса провалилась под землю и обнаружила причудливый мир. Постепенно сюрреалистический рассказ обрастал подробностями, появились Белый кролик, Герцогиня, Красная королева, Болванщик, Чеширский кот и Мартовский заяц. Математик и знаток литературы Доджсон включил в сказку не только парадоксы из физики, логики, астрономии и математики, но также пародии на стихи того времени и зарисовки из реальной жизни в Викторианскую эпоху.

Героиня проваливается под землю в день рождения Алисы Лидделл 4 мая 1862 года (потому героине 7 лет). Страна чудес находится где-то в центре Земли, автор заходит на территорию физических изысканий. Разговор с Горлицей о поедании Алисой яиц — пример из логики. Мысли о том, что все происходящее с девочкой сон, а герои сказки безумны, находят отклик в дневнике автора: «Когда мы спим и, как это часто бывает, смутно осознаем попытку проснуться, разве мы не говорим и не делаем вещей, которые в бодрствующем состоянии были бы безумны? Можем ли мы тогда определить безумие как неспособность различить, спим мы или бодрствуем? Сон имеет свой собственный мир, и зачастую он так же реалистичен, как и сама жизнь ».

Море слез вдохновлено одной из прогулок на лодке, когда он и девочки Лидделл промокли до нитки. Чудесный сад напоминает тот, что рос в Крайст-Черч, где играли сестры, а Доджсон видел его из окна своей библиотеки. История с Герцогиней, кухаркой и перцем — отсылка к традиции бедноты сильно перчить блюда, чтобы скрыть вкус дурного качества мяса и овощей. Болванщик или Безумный Шляпник, возможно, списан с причудливого оксфордского торговца мебелью, носившего высокий цилиндр. А под мудрой птицей Додо, с которой знакомится Алиса, выписан сам автор. Он заикался, поэтому произносил фамилию как «До-До-Доджсон».

Несмотря на заявленные парадоксы науки и языковые загадки, автор внимателен к своим читателям. Переводчица книг Кэрролла Нина Демурова (она же — автор ) пишет: «Кэрролл никогда не обращается к своим читателям с «высоты своего положения»; его Алиса — полноправный «соавтор», Кэрролл беседует с ней как с равной, предлагая на ее суд и решение многие проблемы, ставящие в тупик мыслителей древности и его времени. Для понимания общей тональности авторской речи Кэрролла важно иметь в виду, что Кэрролл принадлежал к тем, кто, подобно Уордсворту, видел в детстве особое состояние не только данной личности, но и человечества, состояние, которому, в силу его особой природы, открыто многое, чего не могут понять или почувствовать взрослые ».

Первый рукописный вариант книги под названием «Приключения Алисы под землей» с 38 иллюстрациями самого Доджсона и фотографией Алисы Лидделл состоял из четырех глав. Он был подарен Алисе с подзаголовком: «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне» (в 1928 году она продала рукопись на аукционе за 15 400 фунтов, чтобы разделаться с долгами).

А спустя три года, в 1865-м. появилась первая публикация книги под названием «Приключения Алисы в Стране чудес» с дописанными главами, всего их стало 12. Вместо своего имени Доджсон использовал латинскую транскрипцию Carolus Ludovicus, переведенную на английский язык, — Льюис Кэрролл. Рисовать иллюстрации для книги был приглашен художник Джон Тенниел, который разрабатывал их вместе с Доджсоном.

Героиню рисовали не с Алисы Лидделл (которая была темненькая и носила каре), а, предположительно, с другой юной подруги писателя — светловолосой Мэри Хилтон Бэдкок. Прототипом Герцогини стала картина XVI века Массейса «Уродливая герцогиня», а Болванщика отчасти рисовали с того самого торговца мебелью Теофилиуса Картера. Всего к книге были созданы 42 черно-белые иллюстрации, которые считаются классическими, с ними книга издавалась до 1907 года. После этого 12 различных художников создали свои версии иллюстраций, в том числе первые цветные, принадлежащие Артуру Рэкхему. Позже даже Сальвадор Дали возьмется проиллюстрировать «Алису» (где сюрреализм, там и Дали).

В 1871 году Доджсон напишет продолжение «Сквозь зеркало, и Что там нашла Алиса». Действие там происходит 4 ноября (накануне ночи Гая Фокса, неслучайно речь идет о заговоре), ровно полгода спустя после «Страны чудес».

В сюжете задействованы шахматные правила, а к Красной королеве из первой книги добавились Труляля и Траляля, Брандашмыг, Бармаглот, Белый рыцарь и Белая королева. Иллюстрации к первому изданию «Зазеркалья» также рисовал Джон Тенниел.

Книги о приключениях Алисы принесли скромному профессору математики небывалую славу, но она ему не нравилась. В дневнике много лет спустя Доджсон напишет, что не переносит шумихи вокруг него, — люди стали узнавать «Льюиса Кэрролла» на улице, — так что напрасно он издал свои книги. После смерти писателя родственники уничтожили большую часть его дневников и фотографий. Но Алиса, семилетняя Алиса осталась в вечности.

(Lewis Carroll, Великобритания, 27.1.1832 - 14.1.1898) - псевдоним английского математика Чарлза Л. Доджсона, прославившегося сказочной дилогией "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье".

Родился 27 января 1832 в доме приходского священника в деревне Дарсбери, графство Чешир. Всего в семье было 7 девочек и 4 мальчика. Учиться начал дома, показал себя умным и сообразительным. Был левшой; по непроверенным данным, ему запрещали писать левой рукой, чем травмировали молодую психику (предположительно, это привело к заиканию). В двенадцать лет поступил в небольшую частную школу недалеко от Ричмонда. Ему там понравилось. Но в 1845 году ему пришлось поступить в Rugby School, где ему нравилось значительно меньше.

В начале 1851 года переехал в Оксфорд, где поступил в Christ Church, один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете. Учился не очень хорошо, но благодаря выдающимся математическим способностям после получения степени бакалавра выиграл конкурс на чтение математических лекций в Christ Church. Он читал эти лекции в течение следующих 26 лет, они давали неплохой заработок, хотя и были ему скучны.

Писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Постепенно приобрел известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьезных английских изданиях: The Comic Times, The Train.

В 1856 году в колледже появился новый декан - Генри Лидл (Henry Liddell), вместе с которым приехали его жена и пять детей, среди которых была и 4-летняя Алиса.

В 1864 году написал знаменитое произведение «Алиса в стране чудес».

Публиковал также много научных трудов по математике под собственным именем. Одним из его увлечений была фотография.

4 июля 1865 года компанией «Macmillan&Co» была издана сказка под названием «Приключения Алисы в Стране чудес». Автором её значился некий Льюис Кэрролл.

Эта история произошла одним солнечным летним днём. На лодке вверх по Темзе поднимались профессор математики, поэт, писатель, фотограф, лингвист и большой выдумщик по имени Чарльз Лютвидж Доджсон, его друг Робертсон Дакворт и три юные дочери декана Оксфордского университета Генри Лидделла (их звали Лорина Шарлотта Лидделл, Алиса Плезенс Лидделл и Эдит Мэри Лидделл). Во время прогулки соскучившиеся дети потребовали развлечь их какой-нибудь сказкой, и Доджсон, собравшись с мыслями, завёл рассказ о девочке, погнавшейся за белым кроликом в жилете. Упав в кроличью нору, девочка очутилась в волшебной стране, где побывала на безумном чаепитии, играла в королевский крокет и плавала в море собственных слёз. А ровно три года спустя эта сказка, переписанная и доработанная, вышла под названием «Приключения Алисы в стране чудес». А её автором был подписан Льюис Кэрролл - именно такой псевдоним выбрал себе Доджсон, получив его путём перевода своего имени с английского на латынь и обратно.

В течение полутора столетий (а в июле 2015 года «Алиса» отпраздновала свой 150-летний юбилей) книга Льюиса Кэрролла была и остаётся одной из самых интересных книг не только для детей, но и для взрослых. Филологи, лингвисты, математики, психологи и даже физики пишут по ней научные работы, статьи и эссе; по сказке ставятся спектакли и снимаются фильмы; к «Алисе» написано несколько продолжений и пародий; и, конечно же, она вдохновляет художников на создание новых фантастических рисунков.

«Приключения Алисы в стране чудес» является одной из самых иллюстрируемых книг в мире , уступая разве что сказкам братьев Гримм, Шарля Перро и Ганса Христиана Андерсена. История Кэрролла, фантасмагорическая, полная необычных героев и абсурдных событий, бросает вызов воображению художников, и множество талантливых иллюстраторов принимают его. Сложно перечислить всех, кто когда-либо создавал рисунки к Алисе - их наберётся многие десятки.

Первым человеком, проиллюстрировавшим «Алису», был, конечно же, сам Льюис Кэрролл , сделавший 38 рисунков к своей рукописной книге «Приключения Алисы под землёй». Книгу он подарил Алисе Лидделл на Рождество, сопроводив её дарственной надписью: «дорогой девочке в память о летнем дне».

Последующая история этой рукописи довольно интересна: после смерти мужа Алиса Лидделл была вынуждена продать подарок Кэрролла. Манускрипт был оценён в 15400 фунтов стерлингов на аукционе «Сотбис» и выкуплен американским коллекционером А. С. Розенбахом. В 1946 году книга вновь попала на аукцион и два года спустя, стараниями группы американских благотворителей, была передана в дар Британской библиотеке, где хранится и по сей день.

Трогательные и наивные, рисунки Кэрролла не отличались большим мастерством. Поэтому, когда речь зашла о публикации, писатель предпочёл сотрудничать с профессионалом. По совету издателя Кэрролл обратился к Джону Тенниелу , художнику-карикатуристу, работавшему в сатирическом журнале «Панч».



Сотрудничество Кэрролла и Тенниела было весьма плодотворным, хотя и не всегда гладким. Так, например, на предложение использовать в качестве модели одну из его знакомых, писатель получил довольно резкий ответ, который позже записал у себя в дневнике: «Мистер Тенниел, единственный из иллюстрировавших мои книги художников, наотрез отказался рисовать с натуры, сказав, что она ему так же не нужна, как мне для решения математической задачи - таблица умножения! »

Несмотря на то, что Кэрролл требовал от художника полного следования своему замыслу, в конечном итоге Тенниел стал полноправным автором в концепции оформления книги и многое изменил. Алиса Лидделл, прототип книжной героини, коротко стриженая брюнетка, под пером Тенниела превратилась в длинноволосую блондинку. В рисунках художника проглядывают множественные исторические аллюзии, а его работа карикатуриста нашла отражение и в некоторых героях (например, два символа Британии, лев и единорог, были изображены с лицами политических деятелей той эпохи - Дизраэли и Гладстона). Тенниел создал 42 рисунка к «Приключениям Алисы в стране чудес» и позже проиллюстрировал продолжение сказки - «Алису в Зазеркалье». Его гравюры, выполненные с удивительным мастерством и большим талантом, ныне считаются каноническими и являются самыми узнаваемыми и востребованными иллюстрациями к «Алисе».

В 1907 году, когда Кэрролл утратил авторские права на книгу, популярную повесть взялись печатать сразу несколько издательств. «Алиса» выпускалась с рисунками разных художников, среди которых были Питер Ньюэлл, Эми Сауэрби, Чарльз Робинсон, Артур Рэкхэм.

Артур Рэкхэм , британский художник, проиллюстрировавший огромное количество детских (и не только) книг: среди его работ были шекспировский «Сон в летнюю ночь», «Ундина», «Ветер в ивах», «Питер Пэн» и сказки братьев Гримм. Он не мог пройти мимо волшебной истории Кэрролла, создав 20 иллюстраций - это были первые рисунки к Алисе, выполненные в цвете. Изящные и прихотливые, они полны тщательно проработанных мелких деталей и плавных линий, которыми отличался бывший тогда в моде стиль модерн. Рэкхэмовская Алиса - не маленькая славная девчушка, но почти подросток, светловолосая и женственно-мягкая; а её страна чудес немного меланхолична и выглядит невероятно живой, объёмной, благодаря вниманию художника к изображению природы. Неудивительно, что иллюстрации Рэкхэма почти так же популярны, как и классические тенниеловские гравюры, уступая им разве что самую малость.

Абсурдистскую сказку не мог не проиллюстрировать величайший из сюрреалистов, испанский художник Сальвадор Дали . В 1969 году в Нью-Йорке вышло издание, дополненное 13 рисунками знаменитого графика. Ни на одной из них нет портрета главной героини - только тонкая чёрная фигурка, держащая в руках скакалку, будто застывшая во мгновении. Зато не обошлись иллюстрации Дали без его любимых художественных символов: на них можно увидеть и тающие часы, и разлетающихся в стороны бабочек. Несмотря на то, что самыми удачными иллюстрациями в карьере Дали считаются рисунки к «Песням Мальдорора», его «Алиса» не менее удивительна. Художнику удалось выразить в своей манере суть кэрролловской сказки: сон, приснившийся однажды маленькой девочке, задремавшей на берегу реки.



Были среди иллюстраторов «Алисы» и те, кого мы знаем в большей степени как писателей, а не художников. Таких, по меньшей мере, двое: Туве Янсон и Мервин Пик .

Скандинавская сказочница, всеми любимая мама муми-троллей, к изданию 1966 года, вышедшему в Финляндии, создала 56 рисунков «Алисы», среди которых были и цветные и чёрно-белые картинки, по-янссоновски меланхоличные, с типичными для неё большеглазыми фантастическими персонажами, многие из которых напоминают обитателей другой волшебной страны - Долины Муми-троллей. Британец Мервин Пик, известный своим циклом книг под названием «Горменгаст» - историей про огромный мрачный замок, полный интриг и тайн - был не только выдающимся писателем, но и прекрасным художником. Его чёрно-белые рисунки к «Алисе» созданы с большим талантом и любовью. На первый взгляд они кажутся немного мрачными, но если приглядеться, то можно увидеть, сколь дружелюбен его Шляпник и как тщательно нарисована высокомерная Герцогиня. Рисунки Пика напоминают гравюры Тенниела, однако, не скованный жёсткими викторианскими канонами книжной иллюстрации - когда каждый рисунок должен был максимально точно отображать события в тексте - художник проявляет больше свободы и фантазии. Что, несомненно, только к лучшему.

В России история публикации «Алисы» берёт начало в 1879 году. «Соня в царстве Дива» - так называлась небольшая книжечка, отпечатанная в типографии А. И. Мамонтова в Москве. Имя автора, равно как и имя переводчика, указано не было, зато издание шло с оригинальными тенниеловскими иллюстрациями. До революции были сделаны ещё несколько переводов, и все они издавались с рисунками зарубежных художников - преимущественно это были Тенниел и Робинсон. А специально к российскому изданию иллюстрации появились только в 1923 году, когда издательство «Гамаюн» выпустило книгу в вольном переводе некоего В. Сирина. Под звучным псевдонимом скрывался Владимир Набоков, большой поклонник Кэрролла, а иллюстрации к изданию сделал Сергей Залшупин (в эмиграции он носил имя Серж Шубин).

В СССР «Алису» иллюстрировали многие именитые художники, среди которых были Владимир Алфеевский, Геннадий Калиновский и Виктор Чижиков.


Геннадий Калиновский , обладатель большого числа престижных наград в области иллюстрации, к повести Кэрролла сделал несколько серий рисунков. Первая из них была издана в 1974 году и дополняла пересказ Бориса Заходера - именно эти чёрно-белые иллюстрации, самобытные и виртуозно исполненные, принесли Калиновскому широкую известность. Позднее он делал рисунки к различным изданиям книг Кэрролла (в 1977 и в 1979 годах), а при переиздании 1988 года сделал иллюстрации цветными. Известный и всеми любимый иллюстратор Виктор Чижиков , знакомый нам по рисункам к книгам Носова, Заходера и Успенского, к повести Кэрролла относился с особым трепетом. Его чёрно-белые иллюстрации к «Алисе» выходили в 1971-1972 годах в журнале «Пионер», а позже, почти 40 лет спустя, были переизданы в цвете. Об издании 2012 года сам Чижиков говорил: «Как каждый актёр мечтает сыграть роль Гамлета, так каждый художник мечтает сделать рисунки к книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес»… Мне очень хотелось бы, чтобы судьба этого издания оказалась счастливой. Я сыграл своего Гамлета, а вот удалась ли мне эта роль - судить вам». Иллюстрации, впрочем, удались: яркие, живые, он превратил сказку Кэрролла в смешную историю, которую с особой охотой слушают дети, рассматривая забавные картинки.

В наши дни интерес художников к сказке про девочку, упавшую в кроличью нору, ничуть не утихает. Не скованные условностями художники дают простор своему воображению, создавая новые, фантастические иллюстрации.

Среди них выделяется приверженец классического рисунка, австралийский художник Роберт Ингпен , проиллюстрировавший множество детских книг: «Остров Сокровищ», «Рождественская песнь в прозе», «Питер Пэн», «Таинственный сад» и, конечно же, «Приключения Алисы в стране чудес».


Его приглушённые в цвете, немного размытые рисунки кажутся навеянными солнечной осенью, а не жарким летним полднем, и напоминают сон больше, чем явь. Родни Метьюз , британский художник, известный своими работами для обложек музыкальных альбомов, также выполнил иллюстрации к «Алисе». Его рисунки удивительны. Художник выбрал яркие, сочные цвета, необычную, искажённую перспективу и создал поистине футуристические пейзажи. Если бы Страна Чудес оказалась где-нибудь на Марсе, то, несомненно, она выглядела бы именно так. Совсем другое впечатление создают иллюстрации Ребекки Дотремер . Талант французской художницы неоспорим: её рисунки выполнены с большим вниманием к деталям и цвету, а её Алиса - темноволосая девочка, похожая на юную Одри Тоту - путешествует по удивительно красивой, сюрреалистической Стране Чудес, в которой нет ни капли духа викторианской Англии, зато проглядывает Франция годов этак 80-х.

О рисунках к «Алисе» можно говорить бесконечно, и, взявшись перечислять имена художников, рискуешь не остановиться никогда. Не только потому, что за 150 лет сказку Кэрролла иллюстрировали огромное число людей, но и потому, что каждый год издательства открывают новые имена. Возможно, в России никогда не выпустят «Алису» с рисунками Ким Мин Джи или Эрика Кинкейда, так же как и в Японии или Израиле вряд ли издадут книгу с иллюстрациями Ерко. Но зная о том, насколько огромна плеяда художников, влюблённых в сказку про девочку, упавшую в кроличью нору, сложно представить, какими удивительными иллюстрациями однажды порадуют нас издатели.


Время чтения: 11 мин

Льюис Кэрролл — кто виноват, что автора «Алисы в стране чудес» винят в любви к девочкам и зовут Потрошителем — разбирались журналист Анастасия Белоусова и писатель Алексей Курилко.

Что почитать еще? Гребинка — автор романса Очи черные выкупил Шевченко и издал Кобзарь

«Алиса в Стране Чудес» как подарок

Знаешь, Алексей, я ведь не просто так предложила поговорить о Льюисе Кэрролле именно сейчас, после новогодних праздников! Для меня «Алиса в Стране чудес» — это не только книга. В первую очередь это две пластинки аудиоспектакля на слова и песни Владимира Высоцкого, которые родители положили нам с братом под новогоднюю елку.

У нас в доме была большая старая радиола «Симфония» — и это для меня была словно огромная шкатулка… в сказку. Я садилась на стульчик, открывала переднюю крышку радиолы, внутри загорался свет, ставила любимую «Алису в Стране чудес» и смотрела как движется игла.

И хотя понимала, что звук идет от колонок под потолком, но неотрывно смотрела именно внутрь радиолы. Именно там для моего детского воображения и происходили все события: падение в нору, потоп из слез Алисы, кровожадность Червонной Королевы, которая велит выкрашивать белые розы в красный цвет и рубит головы даже тем, у кого кроме головы ничего нет.

Но, что удивительно, — когда подруга дала мне почитать книгу Кэрролла, я… была разочарована! Она показалась мне не такой привлекательной, как моя любимая пластинка с голосом Высоцкого и Румянцевой.

Что почитать еще? Тринадцатый ангел. В парке Шевченко. Глава 2. Христианское фэнтези

По законам математики

Анастасия, здесь нет ничего удивительного. Я, в отличие от большинства, вообще не считаю повести об Алисе и ее приключениях детской литературой. Мне самому эта книга не очень нравилась в детстве.

С 6 и до 14 лет я несколько раз пытался ее одолеть, но без особого результата. Только в 18 лет я вдруг понял и насладился всей прелестью языка, шуток, пародий, ассоциаций, сюжетных коллизий, построенных умелой рукой мастера.

Уже сейчас, готовясь к выпуску, я прочла, что понять тонкий юмор и глубину сказки Кэрролла можно, только если читать ее в оригинале — по-английски. Якобы Льюис Кэрролл, как математик, даже предложения выстраивал по системе математического парадокса, а Льюис Кэрролл, на минуточку, действительно был гением математической логики.

Если я не ошибаюсь, по этой системе написаны те высказывания, которые мы так любим.

Льюис Кэрролл и лучшие цитаты: «Кто знает, когда заканчивается вторник и начинается среда?», «Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота…», «Куда мне отсюда идти?» — «А куда ты хочешь попасть?» — «А мне все равно, только бы попасть куда-нибудь». — «Тогда все равно куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь».

Книги Кэрролла — это не только шедевр литературы, но и математические головоломки, потому как Чарльз Доджсон — именно таково имя автора «Алисы» — в первую очередь математик. И написал он Алису ради девочки своего коллеги по университету, по имени Алиса.

Что почитать еще? Гнат Хоткевич — украинский гений и отец-одиночка, объявленный шпионом

Сексуальные подтексты Кэрролла

Мое мнение — кардинально иное. Я не приемлю видеть в сказках Кэрролла какие-то шифры или математические скрытые головоломки и просчеты. Конечно, математика — царица наук, точный предмет, требующая большого усилия ума.

Но думаю, берясь за перо, Льюис Кэрролл как раз хотел отдохнуть от математических задач, а не окунаться в них. Для них писатель выпустил отдельные книги. Вообще, конечно, каждый читает и воспринимает книгу Кэрролла в меру своего воспитания и интеллекта.

Понятное дело, нет ничего удивительного, что психоаналитики пытаются найти какие-то сексуальные подтексты, математики — выстроить, разобрать книгу на математические формулы.

Недавно читал труд какого-то астронома, который пытался доказать, что в «Алисе» зашифрована целая система нашего мироздания. Алиса является Землей, Красная Королева — Солнцем и т. д.

Биография Кэрролла как путаница

Помнишь, Алексей: «Жил да был такой замечательный писатель — Льюис Кэрролл. Стоп! Уже началась путаница. Ты привыкай, дружок! Путаницы здесь будет предостаточно. Так в чем здесь путаница? В жил-был. Дело в том, что жить-то он жил, а вот быть-то его не было! Потому как на самом деле был совсем другой человек, которого звали Чарльзом Доджсоном».

Это я к тому вспомнила, что сейчас о жизни Кэрролла можно прочесть кардинально противоположные сведения. По одним, он был замкнутым, малообщительным чуть ли не девственником. По другим данным — наоборот, «душа нараспашку», кутилой и повесой.

Что почитать еще? Нина Риччи — дочь сапожника, прогоревшего в Монте-Карло

Льюис Кэрролл и театр

Чаще встречается мнение, что Кэрролл-ученый, этот без пяти минут священник, чопорный англичанин, застегнутый на все пуговицы, избегал общения со взрослыми и в полной мере раскрывался только в обществе детей. Это не совсем так.

По воспоминаниям близких и друзей, а также согласно собственным записям, он в день делал около дюжины визитов. Посещал дома и увеселительные заведения, в том числе и театр.

Льюис Кэрролл: «Не грусти. Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно»

Именно этот постыдный факт и пытался, вероятно, сохранить в тайне великий писатель. Даже в письме к сестрам перед смертью он просил даже не упоминать об этих посещениях. Викторианская эпоха тогдашней Англии была настолько строгой, что театр считался исчадием разврата, рассадником пороков и грехов.

Такому знаменитому человеку, да еще и верующему, Кэрроллу было бы очень неудобно, если бы в прессе сообщалось, что он был страшным поклонником театра, любил комедии, и даже втайне пописывает небольшие этюды для своих театральных друзей.

Доджсон любил девочек?

А как тебе, Алексей, информация о том, что Доджсон очень любил общаться с девочками до 12 лет? И любил их фотографировать, причем даже в самых пикантных позах? Якобы именно эту тайну и эти фото долгое время тщательно скрывали родственники Доджсона…

«Эта странная девочка просто обожала раздваивать себя, становясь двумя девочками одновременно»

Я думаю, это просто современная попытка очернить гения! Потому как любовь человека к детям и умение с ними общаться еще не значит, что он извращенец! Но зачем это надо?

Конечно, не хочется в семисотый раз цитировать знаменитое письмо Александра Пушкина Петру Вяземскому, потому что уже слишком затерли эту цитату, и, видимо, придется: «Толпа всегда жадно читает исповеди, записки и прочая, потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего, при открытии всякой подлости он в восхищении. Он мал, как мы! Он мерзок, как мы! — говорят они. Врете, подлецы! Он и мал, и мерзок, но не так, как вы. Иначе».

Слухи о Кэрролле

Собственно, этим и можно объяснить тягу ко всякого рода сплетням, слухам, порочащим имя благородного человека. Теперь о том, что Льюис Кэрролл якобы чувствовал какой-то нездоровый сексуальный интерес к девочкам младшего возраста.

Любое приключение должно с чего-либо начаться… банально, но даже здесь это правда…

Действительно, сохранилось около 14 снимков, на которых сняты маленькие дети в разных образах — то в образе бродяжки, то в образе ангелочка, некоторые из них действительно в полуобнаженном виде, а то и в обнаженном.

Но сразу стоит вспомнить цитату из дневника самого Кэрролла, где он четко и ясно прописал, что все снимки сделаны в присутствии одного из родителей фотографируемого ребенка. Это не были тайные снимки маньяка и извращенца, кто-то из взрослых всегда при этом присутствовал.

«Если бы ты знала время, как я его знаю, — сказал Шляпа, — ты бы не говорила о нем в среднем роде. Оно — не оно, а он — Старик-Время!»

Судя по письмам, он не был девственником, как Андерсен. Его интересовали женщины разных возрастов. Кроме того, в Англии того времени девочки до 12 лет считались асексуальными — не имели признаков, которые могут вызывать какую-то похоть у мужчины.

Вина родственников

А ты знаешь, Анастасия, что в образовании этого мифотворчества, подозрениях в педофилии виноваты как раз ближайшие родственники, которым остался в наследство очень огромный рукописный архив писателя?

Да ну, не может быть! Зачем родственникам очернять писателя?

Его сестры захотели издать дневники Кэрролла. Напомню, при жизни его было опубликовано всего восемь вещей, самые известные из которых — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также «Алиса под землей» — с чего, собственно и началась знаменитая сказка.

Правда, из 14 тетрадей-дневников четыре были утеряны, но в сохранившихся архивах есть места, вырезанные ножницами, причем касались они, по всей видимости, увлечения Кэрроллом театром и даже его увлечений актрисами.

— Не хочешь ли торта? — любезно предложил Заяц.
Алиса оглядела весь стол, но там ничего не было, кроме чайников и чайной посуды. — Какого торта? Что-то я его не вижу, — сказала она.
— Его тут и нет, — подтвердил Заяц. — Зачем же предлагать? Это не очень-то вежливо! — обиженно сказала Алиса. — А зачем садиться за стол без приглашения? Это не очень-то вежливо! — откликнулся, как эхо, Заяц.

Видимо, таким образом сестры пытались избавиться от некоторых неудобных откровений. Но, вырезав упоминание о его дружбе со взрослыми женщинами, они тем самым сделали медвежью услугу. Все посещения — от театра до борделей — вымарывались, вырезались, а вот дружба с детьми оставалась.

Что почитать еще? Опасен ли вейп как замена сигаретам — мнения экспертов

Письма Кэрролла

А еще говорят, что письма Кэрролла детям — просто шедевры эпистолярного жанра, тогда как переписка со взрослыми людьми скучна и педантична. На чем исследователи и выстроили предположение, что его лучшими друзьями были дети…

Дело в том, что из дневников известно, что при жизни писатель отправил разным корреспондентам около 10 тысяч длинных писем. Представляешь себе эту цифру? И причем лишь только одна четверть из написанного предназначалась детям.

В основном это письма друзьям, подругам, знакомым, родственникам и т. д. Теперь что касается версии, что большинство его друзей были детьми до 12 лет, — она неверна. Половине из его детей-друзей уже было за 14 лет. Вот отсюда и начинается вся катавасия.

Помощь детям

Это неправда. На самом деле с тем же прототипом Алисы — Алисой Линделл — Кэрролл переписывался до ее 28-летия! И с другими детьми писатель продолжал переписываться, даже когда они уже становились взрослыми.

Он помогал им и опекал их. Одной из своих ближайших маленьких подружек Льюис Кэрролл оплачивал счета, устраивал сценическую карьеру, оплачивал дантиста и так далее, даже когда ей было более 18 лет.

Игра в путалки

Так что да, те, кто читает и изучает жизнь Кэрролла, — в первую очередь «играют в путалки». И цель — распутать заковыристый сюжет (или заковыристую жизнь), понять, кто есть кто на самом деле. Ведь даже сама Алиса, попав в Страну чудес, теряет себя и начинает сомневаться, а она ли это на самом деле?

«Или у меня уменьшился ум и стал, как у Мэри Энн?», «Просто не знаю, кто я сейчас такая. Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, но с тех пор я все время то такая, то сякая — словом, какая-то не такая».

Что почитать еще? Виктор Пелевин «iPhuck 10» — рецензия, читать ли новую книгу

«Алиса» как шахматная партия

Льюис Кэрролл действительно был чудаковат. После окончания колледжа он по уставу принял духовный сан дьякона, который, слава Богу, давал ему право не только читать проповеди в церкви, но и вести светскую жизнь. В частности, начать писательскую карьеру.

Еще в колледже он начал писать коротенькие стихи и новеллы и отправлял их в журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Увлечение литературой занимало в его жизни огромную роль — большую, чем увлечение фотографией и шахматами. Кстати, шахматами он действительно занимался всерьез, мечтал сразиться с профессионалами.

Знаешь ли ты, что сюжет «Алисы в Зазеркалье» полностью построен на шахматной партии? Писатель сам ее продумал, и даже шахматную диаграмму Льюис Кэрролл открыто разместил в первом издании книги.

Письма Кэрролла

Сказки Кэррола мне еще напоминают лабиринт, в котором каждый встречает что-то свое — кто-то свой страх, кто-то неуверенность в себе.

Символизм Кэрролла настолько уникален, что под него можно подстроить все — от политического подтекста до фрейдистских мотивов (например, образ кролика и норы — если рассмотреть по Фрейду, то такая «путалка» получится, что волосы дыбом встанут!).

Льюис Кэрролл и фрейдизм

Кто же знал, что ХХ век настолько испоганится. Что фрейдизм очень скоро найдет в сказках Кэрролла какие-то нездоровые мотивы, о чем предупреждал еще писатель-романист Джон Пристли.

«Как по-твоему, нужен кому-нибудь ребёнок, который не думает? Даже в шутке должна быть какая-то мысль, а ребёнок, согласись сама, вовсе не шутка!»

По воспоминаниям друзей и дневникам Кэрролла, смерть его отца в 1868 году (писателю уже было 36 лет), стала величайшим горем всей его жизни. От потери отца он страдал не меньше, чем когда в 19 лет лишился матери. Но ты еще ухватилась за самую популярную версию псевдоразвенчания его личности.

Льюис Кэрролл это Потрошитель?

А ведь есть еще целая книга, которая доказывает то, что Льюис Кэрролл был… Джеком-потрошителем!

А это с какого перепугу?

Автор книги апеллирует к тому, что убийства Потрошителя как раз совпадают со временем посещением Кэрроллом Лондона. А прекратились убийства — когда он уехал в путешествие по Европе и России. Так что чего только не повыдумывают люди. Очернить великого — чем не придать своему имени вес и блеск, пусть и фальшивый.

Что почитать еще? Паломничество в Израиль — Горненский монастырь, схимница и чудо Казанской иконы

«Моя книга ничему не учит»

Алексей, я предлагаю сказать о чем-то хорошем, ведь все же наш герой — гений, а мы весь выпуск посвятили развенчанию мифов. Давай лучше я процитирую фразу самого автора о его книгах про Алису:

«Моя книга ничему не учит. Те, для кого душа ребенка — закрытая книга, кто не видит в его улыбке божественного света, те ничего не поймут в моих словах. А для того, кто любил хоть одно реальное дитя, никакие слова не нужны. Тому ведомо чувство благоговения в присутствии души, только что вышедшей из рук Бога…».

Каждое поколение ищет в «Алисе» что-то свое. И что самое удивительное — находит! Если посмотреть фильм Тима Бартона «Алиса в Стране чудес», созданный по мотивам Кэрролла, мы увидим в персонажах четкий поиск главной героиней себя, давление над нею общества и так далее. Половина сюжета фильма — домыслы уже самого режиссера.

Например, несостоявшаяся свадьба Алисы с герцогом, у которого запоры, дракон Бармаглот, близнецы и так далее. Но, как по мне, домыслы не менее гениальны и наверняка понравились бы самому автору, если бы он смог посмотреть этот фильм.

Кстати, мой сын фильм Бартона смотрит с удовольствием, а вот от советского мультика про Алису — просто засыпает… Видимо потому, что Высоцкий пересказывал Алису для своего поколения, а Тим Бартон — для нашего поколения и наших детей…

По Кэрроллу учатся читать

Говорить о сказках Кэрролла можно бесконечно. В них очень многое конечно же пародируется, но в ХХI веке мы уже этого не замечаем, как не замечаем пародии в «Евгении Онегине» Пушкина. То поколение читателей, для которых писал Пушкин и Льюис Кэрролл, уверен, смеялись в десять раз громче, чем нынешнее поколение!

Но тем не менее и «Онегин», и книги об Алисе живы до сих пор. В Великобритании по «Алисе в Стране чудес» дети учатся читать. Не знаю, хорошо это или плохо. Эти сказки, конечно, развивают в детях парадоксальное мышление, но тем не менее понять всю красоту, всю прелесть, увидеть всю сложность этой конструкции ребенок не в силах. Думаю, эту книгу лучше читать после совершеннолетия, и если человек интеллектуально дорос до этих произведений.

Жизнь современно человека такова, что он постоянно куда-то бежит, о чем-то тревожится и желает поскорее что-то сделать. А вот про чудеса совсем забывает. Но есть люди, которые замечают их, любят, и они с ними непременно случаются! Девочка Алиса - живой тому пример.

Наверное, нет другой более доброй, увлекательной и поучительной истории, чем «Алиса в Стране чудес». Расскажем же, как любопытная девочка убедилась, что Страна чудес существует, и героически помогла ее добрым жителям победить злую Королеву.

Мы расскажем краткий сюжет сказки "Алиса в Стране чудес". Персонажи также не будут обделены вниманием.

Льюис Кэрролл - тот, который придумал страну чудес

Математик и человек с уникальной фантазией - англичанин Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес» не единственное его произведение. Вскоре написал продолжение приключений - «Алису в Зазеркалье».

«Логическая игра» и «Математические курьезы» - это книги Кэрролла, порожденные его вторым призванием - профессией математика.

А была ли Алиса настоящей девочкой?

Известно, что у сказочной Алисы существовал прототип в реальной жизни. Это была вполне себе симпатичная и забавная девочка, да и имя у нее было таким же, как у главной героини.

Именно Алиса Лидделл, дочь одного из друзей Кэрролла, натолкнула писателя на идею для его главного произведения. Девочка была настолько милой и способной, что Кэрролл решил сделать ее героиней сказки.

Алиса Лидделл прожила счастливую и долгую жизнь: она родила троих сыновей и скончалась в возрасте 82 лет.

Вообще, Льюис Кэрролл отличался своим забавным отношением к женщинам: он их называл (считал) девочками вплоть до 30 лет. Впрочем, в его словах есть доля правды… Ученые давно заметили, что есть категория девушек, которая очень медленно взрослеет (в свои 25 такие особы выглядят лет на 16).

Сюжет сказки. Как главная героиня попала в Страну чудес?

Сидела Алиса со своей сестрой на берегу реки. Скучно ей было, откровенно говоря. Но тут рядом пробежал веселый кролик с часами в лапках.

Любопытная девочка побежала за ним… Кролик был совсем не прост - он увлек ее в нору, которая оказалась довольно глубокой - уж больно долго летела Алиса. Приземлилась в зале, имеющем множество запертых дверей.

Перед Алисой встала задача - выбраться наружу из комнаты. Она отваживается съесть предметы, изменяющие рост. Сначала Алиса превращается в гиганта, потом - в малютку.

И наконец, чуть не утонув в своих же слезах (автор очень эпично показывает абсурдность женского плача), выбирается наружу через маленькую дверцу. Перед Алисой расстилается бездонная Страна чудес…

Безумное Чаепитие и финал

Далее девочку встречают интересные персонажи, с которыми ей предстоит выпить чаю. По дороге Алиса видит Гусеницу. Та ей советует покушать грибов, чтобы вновь стать нормального роста. Алиса следует ее совету (во сне и не такое можно сделать): после различных метаморфоз нормальный рост возвращается к девочке.

Во время Безумного Чаепития Алиса узнает о злой Королеве, которую ей предстоит одолеть. Происходит это под аккомпанемент рассуждений Шляпника о природе времени.

Персонажи книги «Алиса в Стране чудес»

Множество интересных существ населяли Страну чудес, дадим краткую характеристику им:

  • Невзрослеющая девочка Алиса - ей посвящена отдельная глава нашей статьи.
  • Безумный Шляпник - один из участников Безумного Чаепития, друг Алисы.
  • Чеширский Кот - магическое животное с обворожительной улыбкой.
  • Королева Червей - явно
  • Белый Кролик - положительный герой, давший весточку Алисе о случившейся беде в Стране чудес.
  • Мартовский Заяц - участник Безумного Чаепития. Кэрролл дал ему эпитет сумасшедший: он живет в доме, где все предметы интерьера имеют форму головы зайца.
  • Мышь Соня - еще одна участница Безумного Чаепития. Отличается своей способностью внезапно засыпать и просыпаться. Во время своего очередного подъема выдает какую-нибудь интересную фразу. Например: «Я дышу, когда сплю» то же самое, что и «Я сплю, когда дышу!».
  • Синяя Гусеница - мудрый персонаж Страны чудес. Задает Алисе сложные вопросы; рассказывает, как можно изменить размер своего тела, откусывая гриб с разных сторон.
  • Герцогиня - неоднозначный Довольно занудная барышня, участвовала в турнире по Королевскому Крокету.

Первые четыре действующих лица - это основные персонажи сказки «Алиса в Стране чудес». Герои эти будут рассмотрены подробно.

Невзрослеющая девочка Алиса

«Эта странная девочка просто обожала раздваивать себя, становясь двумя девочками одновременно».

Без главной героини немыслима сказка «Алиса в Стране чудес». Персонажи придуманы мастерски, но некоторые все же со временем подзабываются. Алису же забыть невозможно, настолько она необычна и интеллектуально развита для своих лет. Какая же она, эта девочка?

В самой книге про внешность Алисы не сказано ничего. Иллюстратор, рисующий картинки к детской сказке, дал девочке белокурые волосы. Кэрролл же в своих черновиках наделил героиню прекрасной копной каштановых волос, таких же, как у вышеупомянутой Алисы Лидделл. Во всем остальном главная героиня была просто славным ребенком. А вот с личностными чертами все обстоит намного интереснее.

Алиса - вечная мечтательница. Ей никогда не бывает скучно: она всегда выдумает для себя игру или развлечение. При этом главная героиня предельно вежлива со всеми, вне зависимости от происхождения человека и его личностных качеств. Ну и в меру наивна - это в силу ее юного возраста и мечтательности.

Еще одна неотъемлемая черта Алисы - это любопытство. Именно благодаря ему она попадает во всякие переделки и приключения. В коллективе играет роль наблюдателя: ей обязательно нужно досмотреть, чем закончится дело. Но если ей становится интересно, она пойдет до конца, чтобы удовлетворить свое любопытство. И выберется из любой ситуации невредимой, благодаря своей неиссякаемой изобретательности.

Друг Алисы - Безумный Шляпник (Болванщик)

«Нынче все ездят по железной дороге, но шляпные перевозки куда надежней и приятней».

Является одним из ключевых персонажей сказки.

Подружились Шляпник и Алиса. В Стране чудес герои очень разные, но галантный Болванщик один такой. Этот стройный молодой человек отлично разбирается в головных уборах. Мастерски изготавливает парики на любой вкус.

Доставил Алису до дворца Королевы в своей чудесной шляпе (разумеется, проблем с уменьшением роста у главной героини не возникло).

Чеширский Кот

Изобретательным оказался Кэрролл. «Алиса в Стране чудес» полна различными сказочными персонажами, но этот герой обладает особенным шармом.

Сказка не была бы настолько забавной, если бы не Кот. Алиса в Стране чудес общается с этим персонажем и находит его весьма умным животным.

Примечателен тем, что умеет перемещаться в пространстве - внезапно исчезать и появляться. При этом сам Кот исчезает, но его удивительная улыбка продолжает парить в воздухе. Когда Алиса начинала «глупить», персонаж досаждал ее философскими рассуждениями.

В фильме 2010 года Кот подтвердил, что является положительным персонажем: он помог избежать казни Шляпника.

Червонная Королева

«Отрубить голову» или «Голову с плеч» - любимые фразы колдуньи.

Явный антигерой или просто ведьма (так ее называли в фильме) - Червонная Королева. Алиса в Стране чудес оказалась не просто так, а с целью победить злую волшебницу и восстановить справедливость.

Королева - очень властная и жестокая женщина: издевается над милыми существами Страны чудес. Считает, что вправе проводить массовые казни. Также командует картами и чудовищным Бармоглотом. Питается положительными эмоциями людей. Но против умной и изобретательной Алисы она бессильна.

Сюжет фильма 2010 года

Мы рассмотрим экранизацию сказки Тима Бертона, состоявшуюся 4 года назад. Фильм получился удачным, поэтому советуем его к просмотру.

Изначально Алиса показана как маленькая девочка, которую мучает один и тот же кошмар. Она приходит к своему папе, он ее очень любит и успокаивает, говоря фразу «Безумцы всех умней».

Далее главная героиня показана взрослой 19-летней девушкой. Ей предстоит выйти замуж за человека, которого она не любит, более того - он до тошноты скучен для нее. Но тут на горизонте появляется забавный Белый Кролик, который машет Алисе часами. Разумеется, девушка бежит за ним, проваливается в нору и оказывается в Стране чудес…

С главной героиней происходят различные события, довольно схожие с сюжетом сказки. Мы не будем их дословно описывать (если что - есть фильм) и сразу перейдем к описанию ролей.

Фильм «Алиса в Стране чудес», персонажи

  • Алиса - Миа Васиковска. Актриса стала всемирно знаменита после исполнения роли главной героини. В образ вписалась на все сто процентов.
  • Безумный Шляпник - Джонни Депп. Загримированный, галантный и экстравагантный - таким мы знаем Болванщика. В финале фильма актер мастерски танцует Джигу-Дрыгу.
  • Красная (Червонная, Злая) Королева - Хелена Картер. Играть отрицательные роли у этой актрисы получается просто отлично.
  • Белая Королева - Энн Хэтэуэй. Добрая, задумчивая, ласковая, умеет готовить различные лечебные снадобья.

Намного больше, чем просто детская сказка

Практически каждая строчка книги имеет двойной смысл, связанный с математикой и метафизикой. Философским рассуждениям о природе времени предается Шляпник во время Безумного Чаепития. Есть пример словесной рекурсии, когда Алисе снятся шахматы, а черному королю (из игры) снится главная героиня.

«Алиса в Стране чудес» - это интереснейшая сказка, которая не дает нам забыть про то, что чудеса на этом свете случаются. Ее любят не только дети, но и взрослые, поскольку она наполнена добротой, тонким юмором и оптимизмом. Очаровательны и ее персонажи. «Алиса в Стране чудес» (фото главных героев есть в статье) остается в памяти на многие годы.