Балет пламя парижа в париже. Классический балет "Пламя Парижа." Музыка Бориса Асафьева

Название: Пламя Парижа
Оригинальное название: Les Flammes de Paris
Год: 2010 (запись 24, 29 и 31 марта)
Премьера: 3 июля 2008 года
Жанр: Балет а 2-х действиях
Композитор: Борис Асафьев
Либретто: Александр Белинский, Алексей Ратманский на основе и с использованием оригинального либретто Николая Волкова и Владимира Дмитриева

Хореография: Алексей Ратманский с использованием оригинальной хореографии Василия Вайнонена
Оркестр: ГАБТ России
Дирижер-постановщик: Павел Сорокин
Художники-постановщики: Илья Уткин, Евгений Монахов
Художник по костюмам: Елена Марковская
Художник по свету: Дамир Исмагилов
Ассистент хореографа-постановщика: Александр Петухов
Режиссер видеозаписи: Vincent Bataillon
Выпущено: Франция, Россия, Bel Air Media, ГАБТ России
Язык: Перевод не требуется

Действующие лица и исполнители:

Жанна, дочь Гаспара и Люсиль - Наталья Осипова
Жером, ее брат - Денис Савин
Филипп, марселец - Иван Васильев
Коста де Борегар, маркиз - Юрий Клевцов
Аделина, его дочь - Нина Капцова
Мирей де Пуатье, актриса - Анна Антоничева
Антуан Мистраль, актер - Руслан Скворцов
Жаркас, старуха - Юлиана Малхасянц
Жильбер, капитан марсельцев - Виталий Биктимиров
Людовик XVI, король - Геннадий Янин
Мария-Антуанетта, королева - Ольга Суворова
Гаспар, крестьянин - Александр Петухов
Люсиль, его жена - Евгения Волочкова
Амур в балете "Ринальдо и Армида" - Екатерина Крысанова
Призрак невесты в балете "Ринальдо и Армида" - Виктория Осипова

О композиторе

Борис Владимирович Асафьев (литературный псевдоним - Игорь Глебов; 17 (29) июля 1884, Санкт-Петербург - 27 января 1949, Москва) - русский советский композитор, музыковед, музыкальный критик. Академик АН СССР (1943), Народный артист СССР (1946), один из основоположников советского музыковедения.

В 1904-1910 Асафьев учился в Петербургской консерватории по классу композиции у Н.А. Римского-Корсакова и А.К. Лядова, параллельно также на историко-филологическом факультете Петербургского университета, который окончил в 1908 году. После окончания консерватории работал аккомпаниатором в балетной труппе Мариинского театра. С 1919 года - советник по репертуару в Мариинском и Малом оперном театрах, в том же году совместно с Сергеем Ляпуновым организовал музыкальное отделение в Петроградском институте истории искусств, которым руководил до 1930.

В 1925 году Асафьев получил звание профессора Ленинградской консерватории, принимал участие в кардинальной переработке и унификации её учебных планов, позволившей студентам получать полное общетеоретическое музыкальное образование наряду с занятиями по специальности.

Асафьев был одним из основателей в 1926 году Ленинградского отделения Ассоциации современной музыки, продвигавшей новейшие сочинения мировых и советских композиторов. В рамках концертов, организованных отделением, звучали произведения композиторов Новой Венской школы, «Шестёрки», а также Сергея Прокофьева и Игоря Стравинского. Активно изучая творчество последнего, Асафьев в 1929 году написал первую в истории книгу об этом композиторе на русском языке. Он также оказал значительное влияние на обновление репертуара ленинградских оперных театров. В 1924-1928 были поставлены «Саломея» Р. Штрауса, «Воццек» Берга, «Прыжок через тень» Кшенека и другие новейшие оперы.

С 1914 года статьи Асафьева (печатавшегося под псевдонимом Игорь Глебов) регулярно появлялись в ведущих музыкальных изданиях того времени - «Музыка», «Музыкальный современник», «Жизнь искусства», «Красная газета». Наиболее продуктивным оказался период 1919-1928 годов, когда Асафьев определил основную сферу своих музыковедческих интересов: русское классическое наследие и музыка современных авторов. В этот период формируются творческие контакты Асафьева с Паулем Хиндемитом, Арнольдом Шёнбергом, Дариюсом Мийо, Артюром Онеггером и другими лидерами мирового музыкального авангарда. В 1930-е годы, после распада АСМ, Асафьев переключается на композицию и создаёт свои самые известные сочинения - балеты «Пламя Парижа» (1932), «Бахчисарайский фонтан» (1933) и «Утраченные иллюзии» (1934), а также симфонические сочинения и др. В начале 1940-х он возвращается к исследовательской работе, продолжает трудиться во время ленинградской блокады. В 1943 года он переезжает в Москву, где возглавляет музыкальное отделение Института истории искусств АН СССР. На 1-м Всесоюзном съезде советских композиторов (1948) Б.В. Асафьев был избран председателем Союза композиторов СССР.

Основные сочинения

Музыкальный театр:
9 опер
26 балетов, в том числе «Пламя Парижа, или Триумф Республики» (1932), «Бахчисарайский фонтан» (1934), «Утраченные иллюзии» (1935), «Кавказский пленник»(1938)
Оперетта «Карьера Клеретты» (1940)

Оркестровые сочинения, концерты:
Пять симфоний
Концерт для фортепиано с оркестром (1939)
Концерт для гитары и камерного оркестра (1939)
Концертино для кларнета с оркестром (1939)

Камерные сочинения:
Струнный квартет (1940)
Соната для альта соло (1938)
Соната для виолончели и фортепиано (1935)
Соната для трубы и фортепиано (1939)
Сонатина для гобоя и фортепиано (1939)
Вариации для валторны и фортепиано (1940)

Сочинения для фортепиано:
Пьесы, сюиты сонатины и др.

Вокальные сочинения:
Романсы на стихи русских поэтов
Музыка к театральным постановкам, хоры и др.

История создания произведения

В начале 1930-х годов Асафьеву, уже написавшему семь балетов, предложили принять участие в создании балета на сюжет из времен Великой Французской революции. Сценарий, в основу которого легли события исторического романа Ф. Гро «Марсельцы», принадлежал искусствоведу, драматургу и театральному критику Н. Волкову (1894-1965) и театральному художнику В. Дмитриеву (1900-1948); свой вклад в него сделал и Асафьев. По его словам, он работал над балетом «не только как драматург-композитор, но и как музыковед, историк и теоретик и как литератор, не гнушаясь методов современного исторического романа». Жанр балета он определил как «музыкально-исторический роман». Внимание авторов либретто было сосредоточено на исторических событиях, поэтому индивидуальных характеристик они не давали. Герои существуют не сами по себе, а как представители двух враждующих лагерей. Композитор использовал самые знаменитые песни эпохи Великой Французской революции - «Cа ira», «Марсельезу» и «Карманьолу», которые звучат в исполнении хора, с текстом, а также фольклорный материал и отрывки из некоторых произведений композиторов того времени: Адажио II акта - из оперы «Альцина» французского композитора М. Маре (1656-1728), Марш из того же акта - из оперы Ж. Б. Люлли (1632-1687) «Тезей». Похоронная песнь из III акта звучит на музыку Э. Н. Мегюля (1763-1817), в финале использована Победная песнь из увертюры «Эгмонт» Бетховена (1770-1827).

За постановку балета взялся молодой хореограф В. Вайнонен (1901-1964). Характерный танцовщик, окончивший в 1919 году Петроградское хореографическое училище, он уже в 1920-е годы проявил себя как талантливый балетмейстер. Задача его была крайне сложной. Ему предстояло воплотить в танце народно-героическую эпопею. «Этнографический материал, как литературный, так и иллюстративный, почти не использован, - вспоминал балетмейстер. - По двум-трем гравюрам, найденным в архивах Эрмитажа, приходилось судить о народных танцах эпохи. В свободных, непринужденных позах Фарандолы мне хотелось дать представление о веселящейся Франции. В порывистых линиях Карманьолы я хотел показать дух возмущения, угрозы и бунта». «Пламя Парижа» стало выдающимся созданием Вайнонена, новым словом в хореографии: впервые кордебалет воплотил самостоятельный образ революционного народа, многогранный и действенный. Танцы, сгруппированные в сюиты, были превращены в большие жанровые сцены, располагающиеся так, что каждая последующая - крупнее и масшабнее предшествующей. Отличительной особенностью балета явилось и введение хора, интонирующего революционные песни.

Премьера «Пламени Парижа» была приурочена к торжественной дате - 15-летию Октябрьской революции и состоялась в Ленинградском театре оперы и балета им. Кирова (Мариинском) 7 (по другим источникам - 6-го) ноября 1932 года, а 6 июля следующего года Вайноненом была осуществлена московская премьера. Долгие годы спектакль с успехом шел на сценах обеих столиц, был поставлен в других городах страны, а также в странах социалистического лагеря. В 1947 году Асафьев осуществил новую редакцию балета, сделав некоторые сокращения в партитуре и переставив отдельные номера, однако в целом драматургия не изменилась.

Музыка

Балет «Пламя Парижа» решен как народно-героическая драма. Его драматургия основана на противопоставлении аристократии и народа, обеим группам даны соответствующие музыкальные и пластические характеристики. Музыка Тюильри выдержана в стиле придворного искусства XVIII века, народные образы переданы через интонации революционных песен и цитаты из Мегюля, Бетховена и др.

Асафьев писал: «В целом «Пламя Парижа» строится как своеобразная монументальная симфония, в которой содержание раскрывается средствами музыкального театра. I акт балета является своего рода драматической экспозицией революционных настроений южной Франции. II акт в основе своей - симфоническое анданте. Основной колорит II акта - сурово-мрачный, даже «реквиемный», похоронный, это своего рода «отпевание старого режима»: отсюда значительная роль органа, сопровождающего и танцы, и вершину заговора - гимн в честь короля (встреча Людовика XVI). III, центральный акт, основанный на мелосе народных танцев и массовых песен, задуман как широко развитое драматическое скерцо. На песни гнева откликаются песни радости в последней картине балета; рондо-конрданс как финальное массовое танцевальное действие. Эта форма не придумана, а естественно родилась от соприкосновения с эпохой Французской революции, обеспечившей в истории развития музыкальной формы расцвет симфонизма со стороны богатства мысли, его диалектической глубины и динамики».

О хореографе

Алексей Ратманский родился в Ленинграде. В 1986 г., окончил Московское хореографическое училище (ныне Московская государственная академия хореографии), где занимался у педагогов А. Маркеевой и П. Пестова, далее учился на балетмейстерском факультете ГИТИС (ныне РАТИ - Российская академия театрального искусства).
1 января 2004 года был назначен художественным руководителем балета Большого театра. В январе 2009 г. оставил этот пост и стал постоянным хореографом Американского театра балета (American Ballet Theatre).

Карьера танцовщика

С 1986 г. по 92-й и с 95-го по 97-й был солистом балетной труппы Киевского театра оперы и балета (Национальной оперы Украины) имени Т. Г.Шевченко, где исполнял ведущие партии в балетах классического репертуара.
С 1992 г. по 95-й работал в Канаде, в Королевском Виннипегском балете. В этой труппе в его репертуар вошли балеты Дж. Баланчина, Ф. Аштона, Э. Тюдора, Дж. Ноймайера, Р. ван Данцига, Т. Тарп и других хореографов.
В 1997 г. был принят в Королевский Датский балет, где исполнял ведущие партии в балетах Августа Бурнонвиля - главного балетмейстера всех времен этого театра, в других балетах классического репертуара, а также значительно пополнил свой репертуар произведениями современной хореографии. Работал с хореографами Матсом Эком, Иржи Килианом, Джоном Ноймайером, Морисом Бежаром, Питером Мартинсом, Кевином О"Дэем, Стивеном Уэлшем.
Среди исполнявшихся им балетов:
"Сюита в белом" на музыку Э. Лало (хореография С. Лифаря)
"Симфония до мажор" на музыку Ж. Бизе (хореография Дж. Баланчина)
"Рубины" на музыку И. Стравинского (хореография Дж. Баланчина)
"Концерт" на музыку Ф. Шопена (хореография Дж. Роббинса)
"Манон" на музыку Ж. Массне (хореография К. Макмиллана)
"Одиссея" Дж. Курупоса в постановке Дж. Ноймайера
"Парижское веселье" на музыку Ж. Оффенбаха в постановке М. Бежара
"Трава" на музыку С. Рахманинова в постановке М. Эка
"Закрытый сад" на музыку народных испанских песен в постановке Н. Дуато
Алексей Ратманский стал первым исполнителем партий в балетах:
М. Годдена - "Отражения" на музыку М. Равеля, "Темнота между нами" на музыку А. фон Веберна;
Т. Раштона - "Сладкие жалобы" на музыку Ф. Горецки,
"Рефрен" и "Номады" на музыку А. Пярта, "Dominium" на музыку Ф. Гласса;
А. Ляркесен - "Шостакович, op.99".
Выступал с Большим театром, "Имперским Русским балетом". Был партнером Майи Плисецкой в балете "Послеполуденный отдых фавна" на музыку К. Дебюсси (хореография В. Нижинского).

Карьера хореографа

Первые опусы были созданы им практически сразу же по окончании училища, когда он танцевал в театре им. Т.Г. Шевченко. Номера Ратманского - например, "Юрлиберлю" или "Взбитые сливки" (этот номер был поставлен уже в Виннипеге) - часто входили в программу московских концертов балета и вызывали симпатии у публики. Начальный этап московской карьеры Алексея Ратманского во многом связан с фирмой "Постмодерн-театр", организовывавшей его гастрольные выступления, например, с известной канадской балериной Эвелин Харт в "Жизели" (1997 г.), и продюсировавшей его балеты, созданные для Нины Ананиашвили.

По заказу последней был поставлен балет "Прелести маньеризма". Среди солистов балетной труппы Большого театра, занятых в балете Ратманского "Сны о Японии", также фигурировала Ананиашвили. Она же исполнила заглавную роль в первой редакции балета "Леа", поставленном Ратманским по знаменитой пьесе С. А-нского "Дибук", которую прославили в свое время московский еврейский театр "Габима" и Евгений Вахтангов и которая подстегнула вдохновение Леонарда Бернстайна, написавшего балет на этот сюжет.

После успеха своего балета "Каприччио", вошедшего в программу молодежных "Новогодних премьер" Большого театра, Ратманский получил приглашение сотрудничать с Мариинским театром. К этому времени он уже был солистом Королевского Датского балета, где тоже довольно скоро начал проявлять себя в качестве хореографа, после чего ему открылась дорога и на другие европейские и американские сцены.

В 2003 г. Ратманскому было предложено поставить полнометражный балет в Большом театре, и эта постановка, в результате, принесла ему назначение руководителя Большого балета. Первым балетом, поставленным им в Большом театре в новом качестве худрука труппы, стала вторая редакция балета "Леа".
Алексей Ратманский поставил более двадцати балетов и концертных номеров, среди которых:

"Поцелуй феи" И. Стравинского (Киевский театр оперы и балета, 1994 г., Мариинский театр, 1998 г.)
"Прелести маньеризма" на музыку Р. Штрауса ("Постмодерн-театр",1997 г.)
"Каприччио" на музыку И. Стравинского (Большой театр, 1997 г.)
"Сны о Японии"на музыку Л. Ето, Н. Ямагучи и А. Тоша (Большой театр и "Постмодерн-театр", 1998 г.)
"Средний дуэт" на музыку Ю. Ханона, "Поэма экстаза" на музыку А. Скрябина (Мариинский театр, 1998 г.)
"Сон Турандот" на музыку П. Хиндемита (Королевский Датский балет, 2000 г.)
"Щелкунчик" П. Чайковского (Королевский Датский балет, 2001 г.),
"Полет в Будапешт" на музыку И. Брамса (Международный балет Копенгагена, 2001 г.)
"Болеро" на музыку М.Равеля (Международный балет Копенгагена, 2001 г., Большой театр - в рамках проекта "Мастерская новой хореографии, 2004 г.)
"Леа" на музыку Л. Бернстайна (Театр танца Алексея Фадеечева, Москва, 2001 г., вторая редакция, Большой театр, 2004 г.)
"Золушка" С. Прокофьева (Мариинский театр, 2002 г.)
"Жар-птица" И. Стравинского (Королевский Шведский балет, 2002 г.)
"Светлый ручей" Д. Шостаковича (Большой театр, 2003 г., Латвийская национальная опера, 2004 г., АБТ, 2011 г.)
"Карнавал животных" на музыку К. Сен-Санса (Балет Сан-Франциско, 2003 г.)
"Анна Каренина" Р. Щедрина (Королевский Датский балет, 2004 г., Литовская национальная опера, 2005 г., Финская национальная опера, 2007 г., Большой театр/Варшава, 2008 г., Мариинский театр, 2010 г.)
"Болт" Д. Шостаковича (Большой театр, 2005 г.)
"Русские сезоны" на музыку Л. Десятникова (Нью-Йорк сити балет, 2006 г., Голландский национальный балет, 2007 г., Большой театр, 2008 г., Балет Сан-Франциско, 2009 г.)
"Хроматические вариации" на музыку Ж. Бизе (Тбилисский государственный театр оперы и балета им. З. Палиашвили, 2007 г.)
"Лунный Пьеро" на музыку А. Шенберга (в рамках проекта Дианы Вишневой "Красота в движении", мировая премьера состоялась в Центре исполнительских искусств в Оранж Каунти в Калифорнии, 2008 г.)
"Concerto DSCH" на музыку Д. Шостаковича (Нью-Йорк сити балет, 2008 г.)
"Конек-Горбунок" Р. Щедрина (Мариинский театр, 2009 г.)
"На Днепре" С. Прокофьева (АБТ, 2009 г.)
"Scuola di ballo"/"Школа танца" на музыку Л. Боккерини в аранжировке Ж. Франсе (Австралийский балет, Мельбурн, 2009 г.)
"Семь сонат" на музыку Д. Скарлатти (АБТ, 2009 г.)
"Дон Кихот" Л. Минкуса (Голландский национальный балет, Амстердам, редакция по М. Петипа и А. Горскому, 2010 г.)
"Намуна" Э. Лало (Нью-Йорк сити балет, 2010 г.)
"Щелкунчик" П. Чайковского (АБТ, 2010 г.)

Награды

В 1988 г. завоевал I премию Украинского конкурса артистов балета.
В 1992 г. завоевал золотую медаль и приз Вацлава Нижинского на Независимом конкурсе артистов балета имени С. П.Дягилева в Москве.
В 1993 г. был удостоен звания "Заслуженный артист Республики Украины".
В 1999 г. балет Алексея Ратманского "Сны о Японии" был удостоен Национальной театральной премии "Золотая маска".
В 2002 г. за вклад в культуру Дании был возведен королевой Маргрете II в сан рыцаря ордена Датского флага. В 2004 г. получил Национальную театральную премию "Золотая маска" в номинации "Лучший балетмейстер-постановщик" (сезон 2002/03) за постановку в Большом театре балета "Светлый ручей" Д. Шостаковича. В 2005 г. был награжден призом "Бенуа де ла данс" за постановку балета "Анна Каренина" Р.Щедрина, осуществленную для Королевского Датского балета (сезон 2003/04).

В 2007 г. получил ежегодную английскую награду (National Dance Awards Critics" Circle) - Национальную танц-премию Круга критиков (лучший хореограф в разделе "Классический балет"); премию имени Дмитрия Шостаковича Международного благотворительного фонда Юрия Башмета (за постановки двух балетов Д. Шостаковича) и "Золотую маску" в номинации "Лучший балетмейстер-постановщик" (сезон 2005/06) за постановку в Большом театре балета "Игра в карты" И. Стравинского.

"Алексей Ратманский сделал антиреволюционный спектакль" (Интервью журналу Time Out, № 25, 2008)

- Мы-то думали, вы "западник", а вас все время тянет на эту опасную территорию - советского идеологического балета 30-40-х годов. "Светлый ручей" о колхозниках, "Болт" о вредителях, теперь вот "Пламя Парижа" о революционерах. Что вас завораживает в той эпохе?
- Западник? А я-то думал, я свой, исконный (смеется). Но я вовсе не воспринимаю советский балет как идеологический. Я смотрю на хореографию того периода и вижу в ней не идеологию, а абсолютно завершенный стиль.

- Если расставить точки над "i", ваше "Пламя Парижа" - не реконструкция?
- Нет, конечно. Это новый спектакль. Вообще удивительно, но записей этого периода нет. Не занимались этим. Сегодня Петипа легче восстановить, чем советские балеты 30-х.

- Новый балет вы решили делать изначально, или когда поняли, что восстановить постановку Вайнонена уже невозможно?
- Скорее второе. Гораздо меньше, чем хотелось бы, в нашем спектакле будет от Вайнонена - только два па де де и танец басков. От фарандолы и карманьолы осталось по нескольку фраз. В партитуре эти музыкальные номера в три-четыре раза длиннее. Поэтому я брал комбинацию и на основе фрагмента строил весь танец заново.

- То есть нарастили новый балет вокруг двух-трех сохранившихся фрагментов?
- Па де де Жанны и Филиппа и танец басков - это гениальная хореография, которая будет жить и сама по себе. Но мне очень хотелось поместить ее в контекст спектакля. В концертном исполнении эти номера теряют весь свой смысл. На голой сцене без декораций просто невозможно сделать это по-настоящему. В спектакле Жанна и Филипп танцуют на площади, и когда есть толпа вокруг - все совершенно по-другому выглядит. Это одна из причин, почему мне хотелось этот спектакль поставить. Другая причина: мне кажется, "Пламя Парижа" - это для Большого. И тема, и масштаб исторический. И конечно, десятки ролей: большие, маленькие. Мы ввели новых персонажей. У нас появилась Аделина - дочь маркиза, в которую влюблен революционер Жером. Она есть в романе Гра "Марсельцы", и еще старуха такая зловещая, которая предает Аделину - тоже оттуда.

- Старухи нужны в любом балете.
- Ну, это же архетип - страшная старушенция, которая всем вредит. Но главное, мне хотелось, чтобы у каждого из сохранившихся номеров была немножко другая интерпретация. В нашем балете появилась гильотина, без которой французскую революцию представить невозможно. И казнят у нас Аделину. Сначала мы хотели, чтобы Жанна и Филипп танцевали свое па де де после казни. Танцевали, изображая веселье. Как было с очень многими людьми тридцатых годов: их родных забирали по ночам черные воронки, а они должны были демонстрировать оптимизм. Но оказалось, что танцевать это бравурное па де де таким образом просто невозможно. И мы отказались от этой затеи. Па-де-де останется до казни. Другое изменение - басков танцуют у нас не характерные танцовщики, не люди из народа, а главные герои: Жанна, Филипп, брат Жанны Жером и Аделина. То есть классические танцовщики.

- Иначе говоря, вы очищаете бренд? Был балет революционный, стал антиреволюционный?
- И нет и да. Мы не стремились однозначно сказать: революция - это зло, потому что несчастную Аделину казнили. Да, это ужасно. В первую очередь для Жерома, который больше других персонажей воодушевлен революцией и ее идеями. Он искренне идет в революцию, в отличие от Жанны, которая стала революционеркой, потому что ей понравился Филипп. А Филипп вообще такой безбашенный парень. Ему все равно куда идти - было бы весело. Нас интересовала не столько революция, сколько люди на фоне бурных исторических событий.

- Финал спектакля, когда народ идет на зрителей со штыками, сохранился?
- Да, это Вайнонен. У Радлова, разводившего мизансцены балета, не получалась концовка. Вайнонен объяснял ему, что нельзя работать как в драме, нужна танцевальная развязка. И он придумал этот синкопированный ход на счет два, на песню Ca ira. И сразу вся труппа зааплодировала этому простому и гениальному шагу. Но в нашем спектакле строй идет через несчастного Жерома, на глазах которого увели Аделину на гильотину, и он ничего не может с этим сделать.

- Вам нужен такой кровавый акцент в финале? Я имею в виду гильотину, которой не было у Вайнонена?
- Да, конечно, это необходимо. Если сформулировать замысел одной фразой: никакая революция, никакая великая идея не может оправдать жестокость. Да… наверное, вы правы, антиреволюционный балет получился.

Либретто

Действие I

Картина 1
Предместье Марселя - города, именем которого назван великий гимн Франции.
Через лес движется большая группа людей. Это батальон марсельцев, направляющийся в Париж. Об их намерениях можно судить по пушке, которую они везут с собой. Среди марсельцев - Филипп.

Именно возле пушки Филипп знакомится с крестьянкой Жанной. Он целует ее на прощанье. Брат Жанны Жером полон желания присоединиться к марсельцам.
Вдали виднеется замок владетельного Маркиза Коста де Борегара. К замку возвращаются охотники, среди которых Маркиз и его дочь Аделина.

"Благородный" Маркиз домогается хорошенькой крестьянки Жанны. Та пытается освободиться от его грубых ухаживаний, но это удается только с помощью Жерома, вставшего на защиту сестры.

Жером избит охотниками из свиты Маркиза и брошен в подвал тюрьмы. Аделина, наблюдавшая эту сцену, освобождает Жерома. В их сердцах зарождается взаимное чувство. Зловещая старуха Жаркас, приставленная Маркизом следить за дочерью, доносит о побеге Жерома своему обожаемому хозяину. Тот дает дочери пощечину и приказывает сесть в карету в сопровождении Жаркас. Они едут в Париж.

Жером прощается с родителями. Ему нельзя оставаться в имении Маркиза. Он и Жанна уходят с отрядом марсельцев. Родители безутешны.

Идет запись в отряд добровольцев. Вместе с народом марсельцы танцуют фарандолу. Люди меняют шапки на фригийские колпаки. Жером получает в руки оружие из рук предводителя повстанцев Жильбера. Жером и Филипп "впрягаются" в пушку. Отряд движется к Парижу под звуки "Марсельезы".

Картина 2
"Марсельезу" сменяет изысканный менуэт. Королевский дворец. Сюда прибыли Маркиз и Аделина. Церемониймейстер объявляет начало балета.

Придворный балет "Ринальдо и Армида" с участием парижских звезд Мирей де Пуатье и Антуана Мистраля:
Сарабанда Армиды и ее подруг. Из похода возвращаются войска Армиды. Ведут пленных. Среди них принц Ринальдо.

Амур ранит сердца Ринальдо и Армиды. Вариация Амура. Армида освобождает Ринальдо.

Па де де Ринальдо и Армиды.

Появление призрака невесты Ринальдо. Ринальдо бросает Армиду и плывет на корабле за призраком. Армида вызывает заклятиями бурю. Волны выбрасывают Ринальдо на берег, его окружают фурии.

Танец фурий. Ринальдо падает мёртвым к ногам Армиды.
Появляются Король Людовик XVI и Мария-Антуанетта. Следуют приветствия, клятвы верности и тосты за процветание монархии.

Подвыпивший Маркиз своей очередной "жертвой" избирает Актрису, за которой "ухаживает" так же, как за крестьянкой Жанной. С улицы доносятся звуки "Марсельезы". Придворные и офицеры в смятении. Аделина, воспользовавшись этим, убегает из дворца.

Действие II

Картина 3
Площадь в Париже, куда прибывают марсельцы, среди которых Филипп, Жером и Жанна. Выстрел пушки марсельцев должен подать сигнал к началу штурма Тюильри.

Вдруг на площади Жером видит Аделину. Он бросается к ней. За их встречей следит зловещая старуха Жаркас.

Между тем, в честь прибытия отряда марсельцев на площадь выкатили бочки с вином. Начинаются танцы: овернский сменяется марсельским, за ним начинается темпераментная пляска басков, в которой принимают участие все герои - Жанна, Филипп, Аделина, Жером и капитан марсельцев Жильбер.

В толпе, разгоряченной вином, там и тут возникают бессмысленные драки. Кукол, изображающих Людовика и Марию-Антуанетту, рвут на куски. Жанна под пение толпы танцует карманьолу с копьем в руках. Пьяный Филипп поджигает фитиль - гремит пушечный залп, после которого вся толпа бросается на штурм.

На фоне выстрелов и барабанного боя объясняются в любви Аделина и Жером. Они не видят никого вокруг, только друг друга.

Во дворец врываются марсельцы. Впереди Жанна со знаменем в руках. Бой. Дворец взят.

Картина 4
Народ заполняет площадь, украшенную огнями. На трибуну поднимаются члены Конвента и нового правительства.

Народ ликует. Знаменитые артисты Антуан Мистраль Мирей де Пуатье, раньше развлекавшие короля и придворных, теперь танцуют для народа танец Свободы. Новый танец мало чем отличается от старого, только теперь в руках у актрисы знамя Республики. Художник Давид зарисовывает празднество.

Возле пушки, из которой прозвучал первый залп, Председатель Конвента соединяет руки Жанны и Филиппа. Это первые молодожены новой Республики.

Звуки свадебного танца Жанны и Филиппа сменяются глухими ударами падающего ножа гильотины. Выводят приговоренного Маркиза. Увидев отца, Аделина бросается к нему, но Жером, Жанна и Филипп умоляют ее не выдавать себя.

Чтобы отомстить за Маркиза, Жаркас предает Аделину, назвав ее истинное происхождение. Разъяренная толпа требует ее смерти. Вне себя от отчаянья, Жером пытается спасти Аделину, но это невозможно. Ее ведут на казнь. Опасаясь за свою жизнь, Жанна и Филипп, удерживают рвущегося из их рук Жерома.

А праздник продолжается. Под звуки "Ca ira" победивший народ движется вперед.

Файл
Качество: HDTVRip
Формат: AVI
Видео: DivX 5 1920x1080 25.00fps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 128kbps
Продолжительность: 1:42:44 (00:53:58+00:48:46)
Размер: 7,36ГБ (3,85ГБ+3,51ГБ)
http://rapidshare.com/files/1939387413/Ratmansky-Flammes_de_Paris_2.part5.rar

Кого интересует меньший размер, пожалуйста, обратитесь сюда:

Действие I
Картина 1

Предместье Марселя — города, именем которого назван великий гимн Франции.
Через лес движется большая группа людей. Это батальон марсельцев, направляющийся в Париж. Об их намерениях можно судить по пушке, которую они везут с собой. Среди марсельцев - Филипп.

Именно возле пушки Филипп знакомится с крестьянкой Жанной. Он целует ее на прощанье. Брат Жанны Жером полон желания присоединиться к марсельцам.

Вдали виднеется замок владетельного Маркиза Коста де Борегара. К замку возвращаются охотники, среди которых Маркиз и его дочь Аделина.

«Благородный» Маркиз домогается хорошенькой крестьянки Жанны. Та пытается освободиться от его грубых ухаживаний, но это удается только с помощью Жерома, вставшего на защиту сестры.

Жером избит охотниками из свиты Маркиза и брошен в подвал тюрьмы. Аделина, наблюдавшая эту сцену, освобождает Жерома. В их сердцах зарождается взаимное чувство. Зловещая старуха Жаркас, приставленная Маркизом следить за дочерью, доносит о побеге Жерома своему обожаемому хозяину. Тот дает дочери пощечину и приказывает сесть в карету в сопровождении Жаркас. Они едут в Париж.

Жером прощается с родителями. Ему нельзя оставаться в имении Маркиза. Он и Жанна уходят с отрядом марсельцев. Родители безутешны.
Идет запись в отряд добровольцев. Вместе с народом марсельцы танцуют фарандолу. Люди меняют шапки на фригийские колпаки. Жером получает в руки оружие из рук предводителя повстанцев Жильбера. Жером и Филипп «впрягаются» в пушку. Отряд движется к Парижу под звуки «Марсельезы».

Картина 2
«Марсельезу» сменяет изысканный менуэт. Королевский дворец. Сюда прибыли Маркиз и Аделина. Церемониймейстер объявляет начало балета.

Придворный балет «Ринальдо и Армида» с участием парижских звезд Мирей де Пуатье и Антуана Мистраля:
Сарабанда Армиды и ее подруг. Из похода возвращаются войска Армиды. Ведут пленных. Среди них принц Ринальдо.
Амур ранит сердца Ринальдо и Армиды. Вариация Амура. Армида освобождает Ринальдо.

Па де де Ринальдо и Армиды.
Появление призрака невесты Ринальдо. Ринальдо бросает Армиду и плывет на корабле за призраком. Армида вызывает заклятиями бурю. Волны выбрасывают Ринальдо на берег, его окружают фурии.
Танец фурий. Ринальдо падает мёртвым к ногам Армиды.

Появляются Король Людовик XVI и Мария-Антуанетта. Следуют приветствия, клятвы верности и тосты за процветание монархии.
Подвыпивший Маркиз своей очередной «жертвой» избирает Актрису, за которой «ухаживает» так же, как за крестьянкой Жанной. С улицы доносятся звуки «Марсельезы». Придворные и офицеры в смятении.Аделина, воспользовавшись этим, убегает из дворца.

Действие II
Картина 3

Площадь в Париже, куда прибывают марсельцы, среди которых Филипп, Жером и Жанна. Выстрел пушки марсельцев должен подать сигнал к началу штурма Тюильри.

Вдруг на площади Жером видит Аделину. Он бросается к ней. За их встречей следит зловещая старуха Жаркас.

Между тем, в честь прибытия отряда марсельцев на площадь выкатили бочки с вином. Начинаются танцы: овернский сменяется марсельским, за ним начинается темпераментная пляска басков, в которой принимаютучастие все герои - Жанна, Филипп, Аделина, Жером и капитан марсельцев Жильбер.

В толпе, разгоряченной вином, там и тут возникают бессмысленные драки. Кукол, изображающих Людовика и Марию-Антуанетту, рвут на куски. Жанна под пение толпы танцует карманьолу с копьем вруках. Пьяный Филипп поджигает фитиль - гремит пушечный залп, после которого вся толпа бросается на штурм.

На фоне выстрелов и барабанного боя объясняются в любви Аделина и Жером. Они не видят никого вокруг, только друг друга.
Во дворец врываются марсельцы. Впереди Жанна со знаменем в руках. Бой. Дворец взят.

Картина 4
Народ заполняет площадь, украшенную огнями. На трибуну поднимаются члены Конвента и нового правительства.

Народ ликует. Знаменитые артисты Антуан Мистраль Мирей де Пуатье, раньше развлекавшие короля и придворных, теперь танцуют для народа танец Свободы. Новый танец мало чем отличается от старого, только теперь в руках у актрисы знамя Республики. Художник Давид зарисовывает празднество.

Возле пушки, из которой прозвучал первый залп, Председатель Конвента соединяет руки Жанны и Филиппа. Это первые молодожены новой Республики.

Звуки свадебного танца Жанны и Филиппа сменяются глухими ударами падающего ножа гильотины. Выводят приговоренного Маркиза. Увидев отца, Аделина бросается к нему, но Жером, Жанна и Филипп умоляют ее не выдавать себя.

Чтобы отомстить за Маркиза, Жаркас предает Аделину, назвав ее истинное происхождение. Разъяренная толпа требует ее смерти. Вне себя от отчаянья, Жером пытается спасти Аделину, но это невозможно. Ее ведут на казнь. Опасаясь за свою жизнь, Жанна и Филипп, удерживают рвущегося из их рук Жерома.

А праздник продолжается. Под звуки «Ca ira» победивший народ движется вперед.

Распечатать

Либретто

Действие I
Картина 1

Предместье Марселя - города, именем которого назван великий гимн Франции.
Через лес движется большая группа людей. Это батальон марсельцев, направляющийся в Париж. Об их намерениях можно судить по пушке, которую они везут с собой. Среди марсельцев - Филипп.

Именно возле пушки Филипп знакомится с крестьянкой Жанной. Он целует ее на прощанье. Брат Жанны Жером полон желания присоединиться к марсельцам.

Вдали виднеется замок владетельного Маркиза Коста де Борегара. К замку возвращаются охотники, среди которых Маркиз и его дочь Аделина.

"Благородный" Маркиз домогается хорошенькой крестьянки Жанны. Та пытается освободиться от его грубых ухаживаний, но это удается только с помощью Жерома, вставшего на защиту сестры.

Жером избит охотниками из свиты Маркиза и брошен в подвал тюрьмы. Аделина, наблюдавшая эту сцену, освобождает Жерома. В их сердцах зарождается взаимное чувство. Зловещая старуха Жаркас, приставленная Маркизом следить за дочерью, доносит о побеге Жерома своему обожаемому хозяину. Тот дает дочери пощечину и приказывает сесть в карету в сопровождении Жаркас. Они едут в Париж.

Жером прощается с родителями. Ему нельзя оставаться в имении Маркиза. Он и Жанна уходят с отрядом марсельцев. Родители безутешны.
Идет запись в отряд добровольцев. Вместе с народом марсельцы танцуют фарандолу. Люди меняют шапки на фригийские колпаки. Жером получает в руки оружие из рук предводителя повстанцев Жильбера. Жером и Филипп "впрягаются" в пушку. Отряд движется к Парижу под звуки "Марсельезы".

Картина 2
"Марсельезу" сменяет изысканный менуэт. Королевский дворец. Сюда прибыли Маркиз и Аделина. Церемониймейстер объявляет начало балета.

Придворный балет "Ринальдо и Армида" с участием парижских звезд Мирей де Пуатье и Антуана Мистраля:
Сарабанда Армиды и ее подруг. Из похода возвращаются войска Армиды. Ведут пленных. Среди них принц Ринальдо.
Амур ранит сердца Ринальдо и Армиды. Вариация Амура. Армида освобождает Ринальдо.

Па де де Ринальдо и Армиды.
Появление призрака невесты Ринальдо. Ринальдо бросает Армиду и плывет на корабле за призраком. Армида вызывает заклятиями бурю. Волны выбрасывают Ринальдо на берег, его окружают фурии.
Танец фурий. Ринальдо падает мёртвым к ногам Армиды.

Появляются Король Людовик XVI и Мария-Антуанетта. Следуют приветствия, клятвы верности и тосты за процветание монархии.
Подвыпивший Маркиз своей очередной "жертвой" избирает Актрису, за которой "ухаживает" так же, как за крестьянкой Жанной. С улицы доносятся звуки "Марсельезы". Придворные и офицеры в смятении. Аделина, воспользовавшись этим, убегает из дворца.

Действие II
Картина 3

Площадь в Париже, куда прибывают марсельцы, среди которых Филипп, Жером и Жанна. Выстрел пушки марсельцев должен подать сигнал к началу штурма Тюильри.

Вдруг на площади Жером видит Аделину. Он бросается к ней. За их встречей следит зловещая старуха Жаркас.

Между тем, в честь прибытия отряда марсельцев на площадь выкатили бочки с вином. Начинаются танцы: овернский сменяется марсельским, за ним начинается темпераментная пляска басков, в которой принимают участие все герои - Жанна, Филипп, Аделина, Жером и капитан марсельцев Жильбер.

В толпе, разгоряченной вином, там и тут возникают бессмысленные драки. Кукол, изображающих Людовика и Марию-Антуанетту, рвут на куски. Жанна под пение толпы танцует карманьолу с копьем в руках. Пьяный Филипп поджигает фитиль - гремит пушечный залп, после которого вся толпа бросается на штурм.

На фоне выстрелов и барабанного боя объясняются в любви Аделина и Жером. Они не видят никого вокруг, только друг друга.
Во дворец врываются марсельцы. Впереди Жанна со знаменем в руках. Бой. Дворец взят.

Картина 4
Народ заполняет площадь, украшенную огнями. На трибуну поднимаются члены Конвента и нового правительства.

Народ ликует. Знаменитые артисты Антуан Мистраль Мирей де Пуатье, раньше развлекавшие короля и придворных, теперь танцуют для народа танец Свободы. Новый танец мало чем отличается от старого, только теперь в руках у актрисы знамя Республики. Художник Давид зарисовывает празднество.

Возле пушки, из которой прозвучал первый залп, Председатель Конвента соединяет руки Жанны и Филиппа. Это первые молодожены новой Республики.

Звуки свадебного танца Жанны и Филиппа сменяются глухими ударами падающего ножа гильотины. Выводят приговоренного Маркиза. Увидев отца, Аделина бросается к нему, но Жером, Жанна и Филипп умоляют ее не выдавать себя.

Чтобы отомстить за Маркиза, Жаркас предает Аделину, назвав ее истинное происхождение. Разъяренная толпа требует ее смерти. Вне себя от отчаянья, Жером пытается спасти Аделину, но это невозможно. Ее ведут на казнь. Опасаясь за свою жизнь, Жанна и Филипп, удерживают рвущегося из их рук Жерома.

А праздник продолжается. Под звуки "Ca ira" победивший народ движется вперед.

Легендарный балетный спектакль о событиях Великой французской революции считается одной из самых больших удач советского музыкального театра. Его первые зрители, не делая никакой поправки на театральную условность, в общем порыве вставали с мест и пели вместе с артистами Марсельезу во весь голос. Воссозданный на нашей сцене с уважением к стилю «золотого века» советского балета, яркий и зрелищный спектакль не только сохраняет хореографический текст и мизансцены первоисточника, но и воскрешает его революционный пыл. В масштабной историко-романтической фреске занято больше ста человек - артисты балета, миманс, хор - и в их совершенно особом способе существования на сцене сплавлены в единое целое танец и актерское мастерство. Живой и энергичный балет, где действие развивается стремительно и не требует дополнительных пояснений, продолжает оставаться источником радости и веры в идеалы.


Акт первый

Картина первая
Лето 1792 года. Предместье Марселя. Опушка леса вблизи замка маркиза де Борегара. Из леса с тележкой хвороста выходят крестьянин Гаспар и его дети: 18-летняя Жанна и 9-летний Жак. Жанна играет с Жаком. Мальчик прыгает через разложенные им на траве вязанки хвороста. Слышны звуки рога - это возвращается с охоты маркиз. Гаспар с детьми, собрав вязанки, спешат уйти. Но из леса появляются маркиз де Борегар и егеря. Де Борегар разгневан тем, что крестьяне собирают хворост в его лесу. Егеря переворачивают тележку с хворостом, а маркиз приказывает егерям избить Гаспара. Жанна пытается заступиться за отца, тогда маркиз замахивается и на неё, но, услышав звуки революционной песни, поспешно скрывается в замке.
С флагами появляется марсельский отряд повстанцев под командованием Филиппа, они направляются в Париж на помощь революционному народу. Повстанцы помогают Гаспару и Жанне поставить тележку и собрать высыпавшийся хворост. Жак с воодушевлением размахивает революционным флагом, который ему дал один из марсельцев. В это время маркизу удается убежать из замка через потайную дверь.
Приходят крестьяне и крестьянки, они приветствуют солдат марсельского отряда. Филипп призывает их вступать в отряд. Присоединяются к восставшим и Гаспар с детьми. Все направляются в Париж.

Картина вторая
Праздник в королевском дворце. Придворные дамы и офицеры королевской гвардии танцуют сарабанду.
Танец окончен, и церемониймейстер приглашает всех посмотреть спектакль придворного театра. Актриса Диана Мирей и актёр Антуан Мистраль разыгрывают интермедию, представляя героев, раненных стрелой Амура.
Входят король Людовик XVI и королева Мария-Антуанетта. Офицеры произносят хвалебные тосты в честь короля. Появляется маркиз де Борегар, только что прибывший из Марселя. Он показывает и бросает к ногам короля трёхцветный флаг восставших с надписью «Мир хижинам, война дворцам!» и топчет его, затем целует стоящее у трона королевское знамя. Маркиз зачитывает составленное им послание к пруссакам, в котором Людовик XVI должен призвать Пруссию ввести войска во Францию и покончить с революцией. Людовика просят подписать документ. Король колеблется, но Мария-Антуанетта убеждает его поставит подпись. Маркиз и офицеры, в порыве монархического энтузиазма, клянутся исполнить свой долг перед королём. Обнажив оружие, они восторженно салютуют монаршей чете. Королева выражает уверенность в преданности присутствующих. Людовик тронут, он подносит платок к глазам.
Королевская чета и большинство придворных дам покидают зал. Лакеи вносят столы, продолжаются тосты в честь монархии. Поклонники Дианы Мирей приглашают актёров принять участие в празднике. Мирей уговаривают что-нибудь станцевать, она и Антуан импровизируют короткий танец, восторженно принимаемый зрителями. Маркиз, уже с трудом стоящий на ногах, настойчиво приглашает Мирей на танец, она вынуждена согласиться. Ей противна его грубость, она хотела бы уйти, - но нельзя. Диана старается держаться ближе к Мистралю, который пытается отвлечь де Борегара, но маркиз грубо отталкивает актёра; несколько офицеров отводят Антуана к столу. Дамы незаметно покидают зал. Наконец Мирей под благовидным предлогом тоже выходит, но маркиз направляется за ней.
Вино оказывает всё большее действие, некоторые офицеры засыпают прямо за столами. Мистраль замечает забытое на столе «Обращение к Пруссии» и сначала машинально, а затем с любопытством читает его. Маркиз возвращается и замечает бумагу в руках Антуана: не владея собой, он выхватывает пистолет и стреляет, смертельно раня актёра. Выстрел и падение Мистраля приводят в себя нескольких офицеров, они обступают маркиза и поспешно уводят его.
На звук выстрела в зал вбегает Мирей. Безжизненное тело Мистраля лежит посреди зала, Мирей склоняется над ним: «Жив ли?» - и тогда надо позвать на помощь... Но она убеждается, что Антуан мёртв. Вдруг она замечает бумагу, зажатую в его руке: она берет её и читает. За окнами раздаются приближающиеся звуки «Марсельезы». Мирей понимает, почему убили Мистраля, и теперь она знает, что ей делать. Спрятав бумагу, она убегает из дворца.

Акт второй

Картина первая
Ночь. Площадь в Париже, куда стекаются толпы горожан, вооруженные отряды из провинций, в их числе овернцы и баски. Парижане радостно встречают отряд марсельцев. Своей ожесточённой готовностью к борьбе выделяется группа басков, среди них Тереза, активная участница уличных выступлений и демонстраций санкюлотов столицы. Появление Дианы Мирей прерывает танцы. Она отдаёт толпе свиток с обращением короля к пруссакам, и народ убеждается в предательстве аристократии.
Звучит «Карманьола», толпа танцует. Раздают оружие. Филипп призывает штурмовать Тюильри. С революционной песней «Ça ira» и развернутыми трехцветными знамёнами толпа идёт к королевскому дворцу.

Картина вторая
Толпы вооруженного народа устремляются на штурм дворца.
Дворец Тюильри. Маркиз де Борегар вводит солдат швейцарской гвардии. По его команде швейцарцы занимают назначенные им посты. Кавалеры уводят испуганных дам. Внезапно двери распахиваются, народ врывается во внутренние покои дворца. Филипп сталкивается с маркизом де Борегаром. После ожесточенной схватки Филипп выбивает у маркиза шпагу, тот пытается застрелить Филиппа из пистолета, но толпа набрасывается на него.
Швейцарцы, последние защитники короля, сметены. Басконка Тереза вбегает со знаменем в руках и падает, пронзённая пулей одного из офицеров. Бой окончен. Дворец взят. Баски, Филипп и Гаспар поднимают над головами тело Терезы, народ склоняет флаги.

Акт третий
На площади у бывшего королевского дворца - торжество в честь взятия Тюильри. Танцы веселящегося народа сменяются выступлениями актеров парижских театров. Диана Мирей, в окружении девушек в античных костюмах, исполняет танец с трёхцветным флагом, олицетворяющий победу Революции и Свободу. Исполняются танцы-аллегории Равенства и Братства. Народ осыпает цветами танцующих Жанну и Филиппа: это также и день их свадьбы.
Звучит «Карманьола»... Как символ свободы народ несёт на руках Диану Мирей.

Барабаны революции снова бьют в Петербурге в абсолютно идеально восстановленной для Михайловского Михаилом Мессерером версии балета «Пламя Парижа», созданного в 1932 году Василием Вайноненом. Воссоздание этого балета стало главной и любимой заботой Михаила Мессерера, являющегося на сегодняшний день знаменитым «защитником» богатого хореографического наследия СССР, который спас максимально возможное количество оригинальной хореографии. Но это не сухое, академическое действие; то, что получилось в итоге - это впечатляющая работа, замечательная в своей энергии и исполнении.

...«Пламя Парижа» - деятельно-энергичный взгляд советского человека на французскую революцию - было создано в 1932-м Василием Вайноненом, а в прошлом году его отредактировал Михаил Мессерер. История ясно рассказана и пышно поставлена. Шикарные декорации и костюмы Владимира Дмитриева создают картины, подобные цветным иллюстрациям из учебника истории. Искусное смешение классицизма старой школы и смачного характерного танца выгодно высвечивает впечатляющее стилевое многообразие. Пантомима чёткая, но отнюдь не аффектированная, а кульминационные акценты срежиссированы с убедительным пафосом.

Jeffrey Taylor, Sunday Express

Балетмейстеру Михаилу Мессереру, который невероятно точно и мастерски воссоздал первоначальную постановку Вайнонена, удалось превратить этот своеобразный музейный экспонат в подлинный шедевр театрального искусства.

Это современный блокбастер вне зависимости от ваших политических предпочтений. Но он, тем не менее, совсем не прост, он глубок в том, что касается собственно хореографии, и он кристально чист в моменты показа классического танца. Грациозная и гордая знать в высоких седых париках исполняют менуэт в лениво-аристократической манере. Затем - толпы народных масс крутятся и вертятся в непокорных народных плясках, включающих заразительный танец в сабо и танец с припечатываемыми - до замирания сердца - па. В совсем ином стиле, как памятник большим советским артистам, поставлен аллегорический танец «Свобода» <...> В дворцовых сценах - отточенный классический стиль XIX века. Девушки кордебалета деликатно прогибали талии и выстраивали руки, напоминая фигурки на фарфоре «Веджвуд».

В то время как Ратманский разбил свой балет на два акта, Мессерер возвращается к оригинальной структуре - трем более коротким актам, и это придает спектаклю живости, энергично движет действие вперед. Иногда «Пламя Парижа» даже кажется «Дон Кихотом» на амфетаминах. В каждом акте есть несколько запоминающихся танцев и каждый акт заканчивается какой-то запоминающейся картиной. К тому же, это редкий балет, в котором действие не нуждается в пояснениях. «Пламя Парижа» - источник радости и невероятная победа для Михайловского театра. Можно добавить, что это также двойной триумф Михаила Мессерера: замечательное качество исполнения отразилось на самом материале и нужно сказать отдельное «спасибо» Мессереру как непревзойденному педагогу. Его педагогический талант виден в танце всех исполнителей, но особенно стоит отметить слаженность танца кордебалета и солистов-мужчин.

Игорь Ступников, Dancing Times

Версия «Пламени Парижа» Михаила Мессерера - шедевр ювелирного мастерства: все сохранившиеся фрагменты балета спаяны так тесно, что о существовании швов невозможно догадаться. Новый балет - редкое удовольствие и для публики, и для танцовщиков: для всех 140 человек, занятых в спектакле, нашлась своя роль.

Прежде всего, это торжество труппы как целого, тут все и каждый блестящ. <...> Придворное барочное ревю <...> с тонким чувством исторического стиля contrapposto - всюду смягченные локти и слегка наклоненная голова - не говоря об элегантной филигранности стоп.

Огромная, колоссальная заслуга Михаила Мессерера состоит в том, что он вытащил этот балет из тины времен (в последний раз его танцевали в Большом в шестидесятые) столь же живым, веселым и боевым, как он был придуман автором. Пять лет назад, когда Алексей Ратманский поставил в главном театре страны свой спектакль с тем же названием, он взял лишь несколько фрагментов хореографии Вайнонена - а главное, изменил интонацию спектакля. Тот балет был - про неизбежный проигрыш (не революции, а человека - вновь придуманную хореографом девушку-дворянку, сочувствующую революционерам, ждала гильотина) и про то, как неуютно отдельному человеку даже в праздничной толпе. Не удивительно, что в том «Пламени» катастрофически расходились швы между танцами и музыкой: Борис Асафьев сочинял свою партитуру (пусть совсем невеликую) для одной истории, Ратманский рассказывал другую.

Для балетных практиков ценность «Пламени Парижа» - прежде всего в хореографии Василия Вайнонена, самого талантливого из балетмейстеров эпохи соцреализма. И есть закономерность в том, что первую попытку воскресить почивший балет предпринял самый талантливый балетмейстер постсоветской России Алексей Ратманский <...> Однако из-за скудости доступного ему материала реконструировать исторический спектакль не смог, поставив вместо него собственный балет, в который инсталлировал 18 минут хореографии Вайнонена, сохранившиеся на кинопленке 1953 года. И, надо признать, в получившемся контрреволюционном балете (интеллигент Ратманский не смог скрыть ужаса перед террором взбунтовавшейся толпы) это были самые лучшие фрагменты. В Михайловском театре Михаил Мессерер пошел другим путем, постаравшись максимально полно реконструировать исторический оригинал <...> Взявшись за откровенно пропагандистский балет, в котором трусливые и подлые аристократы плетут заговор против французского народа, призывая прусскую армию на защиту прогнившей монархии, многоопытный Мессерер, разумеется, понимал, что многие сцены сегодня будут выглядеть, мягко говоря, неубедительно. А потому исключил наиболее одиозные сцены вроде взятия замка маркиза восставшими крестьянами, а заодно ужал пантомимные эпизоды. <...> Собственно, танцы (классические и характерные) и являются главной заслугой балетмейстера-постановщика: «Овернский» и «Фарандолу» ему удалось восстановить, а утраченную хореографию - заменить своей, по стилю столь схожей с оригиналом, что трудно сказать с уверенностью, что кому принадлежит. Например, общедоступные источники умалчивают о сохранности вайноненовского дуэта-аллегории из третьего акта, исполняемого актрисой Дианой Мирей с безымянным партнером. Меж тем в петербургском спектакле этот превосходный дуэт, изобилующий невероятно рискованными сериями верхних поддержек в духе отчаянных 1930-х, выглядит совершенно достоверно.

Восстановление настоящей старины дороже новодела, но на самом деле понятно, что трехактный балет помнить в деталях полвека мудрено. Конечно, часть текста сочинена заново. При этом швов между новым и сохранившимся (то же па-де-де, танец басков, хрестоматийный марш восставших санкюлотов фронтально на зал) не сыскать. Ощущение совершенной подлинности - оттого, что стиль выдержан идеально. <...> Зрелище притом получилось совершенно живое. И качественное: характеры проработаны подробно, в деталях. И крестьяне в сабо, и аристократы в панье и пудреных париках сумели сделать органичным пафос этой истории о Великой французской революции (романтической приподнятости немало способствуют пышные рисованные декорации по эскизам Владимира Дмитриева).

Не только хрестоматийные па-де-де и танец басков, но и марсельский, овернский, танец с флагом и сцена придворного балета - они с блеском восстановлены. Развернутая пантомима, в начале 1930-х еще не убитая в соответствии с модой, Мессерером сведена к минимуму: современный зритель нуждается в динамизме, а пожертвовать хоть одним танцем из калейдоскопа вайноненовской фантазии кажется преступлением. Трехактный балет, хотя и сохранил структуру, ужат до двух с половиной часов, движение не останавливается ни на минуту <...> Своевременность возобновления вопросов не вызывает - в финале зал неистовствует так, что, кажется, только стремительное закрытие занавеса не позволяет публике устремиться на площадь, где в высоченных поддержках возносятся две главные героини балета.

Аристократы - что с них взять! - глупы и надменны до конца. Они с ужасом глядят на революционное знамя с надписью по-русски: «Мир хижинам - война дворцам» и бьют хлыстом мирного крестьянина, зля народ в апогей восстания, при этом легко забывая в королевском дворце важный документ, который их же, дворян, компрометирует. Можно долго изощряться в остроумии по этому поводу, но Вайнонена подобные несуразности не волновали. Он мыслил театральными, а не историческими категориями и ни в коей мере не собирался что-либо стилизовать. Искать логику истории и ее точность тут следует не больше, чем изучать древний Египет по балету «Дочь фараона».

Романтика революционной борьбы с ее призывами к свободе, равенству и братству оказалась близка сегодняшним зрителям. Публика, вероятно, уставшая от разгадки ребусов в работах художественного руководителя балетной труппы Начо Дуато, живо откликалась на события, понятно и логично изложенные в сюжете «Пламени Парижа». В спектакле красивые декорации и костюмы. Занятые на сцене 140 участников имеют возможность показать свои таланты в исполнении сложнейшей танцевальной техники и в актерском мастерстве. «Танец в образе» ничуть не устарел, не перестал высоко цениться зрителями. А потому премьера «Пламени Парижа» в Михайловском театре встречена петербургскими зрителями с неподдельным энтузиазмом.

По нескольким сохранившимся пластическим фразам Мессерер-младший способен восстановить фарандолу и карманьолу, по описаниям - танец Амура, и не подумаешь, что это не вайноненовский текст. Влюбленный в «Пламя Парижа» Мессерер воссоздает спектакль красочный и предельно выразительный. Над историческими декорациями и роскошными костюмами трудился Вячеслав Окунев, опиравшийся на первоисточники художника Владимира Дмитриева.

С позиции эстета, спектакль подобен хорошо сделанной вещи: ладно скроен и крепко сшит. Исключая чрезмерно затянутые видеопроекции, где по очереди полощутся стяги противников - королевский и революционный, в балете нет драматургических проколов. Действие коротко и четко проговаривает пантомимные моменты и к радости зрителя переходит к вкусно сделанным танцам, разумно чередуя их придворные, фольклорные и классические образцы. Даже многократно осуждаемая музыкальная «нарезка» Бориса Асафьева, где академик, не мудрствуя, прослоил цитаты из Гретри и Люлли собственными незамысловатыми темами, выглядит вполне цельным произведением - благодаря грамотным купюрам и продуманному темпоритму Михаилу Мессереру и дирижеру Павлу Овсянникову удается решить и эту непростую задачу.

Mike Dixon, Dance Europe

Превосходная постановка «Пламени Парижа» Михаила Мессерера в Михайловском театре - пример отличного синтеза ясности повествования и хореографического темпа. Эта история остается яркой и увлекательной на протяжении всех трех актов, в которых действие разворачивается в пригороде Марселя, в Версале и на площади перед дворцом Тюильри.

Нынешнее жаркое лето, вероятно, еще не достигло кульминации: настоящий пожар готовят в петербургском Михайловском театре. Восстановленное «Пламя Парижа», легендарный спектакль советской эпохи о Великой французской революции, станет последней премьерой россий-ского балетного сезона.

Анна Галайда, РБК daily
18.07.2013

Балетмейстер рассказывает Belcanto.ru об особенностях московского «Дон Кихота», семейных легендах и преданиях Мессереров, а также постановочных идеях «Пламени Парижа».

Классический балет "Пламя Парижа." Музыка Бориса Асафьева

Легендарный балет о событиях Великой французской революции был поставлен в 1932 году и стал одной из самых больших удач советского музыкального театра. Спектакль на музыку Бориса Асафьева с хореографией Василия Вайнонена возвращает к жизни главный приглашенный балетмейстер Михайловского театра Михаил Мессерер. Восстанавливая хореографические элементы и мизансцены, он воскрешает героику и революционно-романтический пыл знаменитой постановки. Над сценографией спектакля работает народный художник России, главный художник Михайловского театра Вячеслав Окунев. Основой его творческих решений являются декорации и костюмы, созданные для премьеры 1932 года художником Владимиром Дмитриевым. Историческая фреска о событиях Великой французской революции вернулась на сцену, опалив зрителей пламенем борьбы за свободу и личное достоинство. Хореография Василия Вайнонена, признанная ярчайшим достижением советского балетного театра, воссоздана Михаилом Мессерером

Действующие лица
Гаспар, крестьянин
Жанна и Пьер, его дети
Филипп и Жером, марсельцы
Жильбер
Маркиз Коста де Борегар
Граф Жофруа, его сын
Управляющий имением маркиза
Мирейль де Пуатье, актриса
Антуан Мистраль, актер
Амур, актриса придворного театра
Король Людовик XVI
Королева Мария-Антуанетта
Церемониймейстер
Тереза
Оратор-якобинец
Сержант национальной гвардии
Марсельцы, парижане, придворные, дамы, офицеры королевской гвардии, швейцарцы, егеря

Либретто

Действие происходит во Франции в 1791 году.
Пролог
Первое действие открывается картиной марсельского леса, где крестьянин Гаспар и его дети Жанна и Пьер собирают хворост. Под звуки охотничьих рогов появляется граф Жофруа — сын владельца местных земель. Увидев Жанну, граф оставляет своё ружьё на земле и порывается обнять девушку, на крик встревоженной дочери прибегает отец. Он хватает брошенное ружьё и направляет его на графа. Слуги графа и егеря хватают невинного крестьянина и уводят с собой.
Первый акт
На следующий день по городской площади стража ведёт Гаспара в тюрьму. Жанна рассказывает горожанам, что отец невиновен, а семья маркиза бежала в Париж. Возмущение толпы растёт. Народ негодует от действий аристократов и штурмует тюрьму. Расправившись с охраной, толпа ломает двери казематов и выпускает на волю пленников маркиза де Борегара. Узники радостно выбегают на волю, Гаспар надевает фригийский колпачок (символ свободы) на пику и втыкает её посреди площади — начинается танец фарандола. Филипп, Жером и Жанна танцуют вместе, стараясь перещеголять друг друга в трудности и изобретательности импровизируемых ими «па». Общий танец прерывается звуками набата. Пьер, Жанна и Жером объявляют народу, что сейчас будет производиться запись в отряд добровольцев для помощи восставшему Парижу. Отряд отправляется в путь под звуки «Марсельезы».

Второй акт

В Версале маркиз де Борегар рассказывает офицерам о событиях в Марселе. Звучит сарабанда. На театральном вечере появляются король с королевой, офицеры приветствуют их, срывая трехцветные повязки и меняя их на кокарды с белой лилией — гербом Бурбонов. После ухода короля они пишут письмо с просьбой оказать сопротивление восставшим. За окном звучит «Марсельеза». Актер Мистраль находит на столе забытый документ. Боясь разглашения тайны, маркиз убивает Мистраля, но тот перед смертью успевает передать документ Мирейль де Пуатье. Спрятав разорванное трехцветное знамя революции, актриса покидает дворец.
Третий акт
Ночной Париж, на площадь стекаются толпы людей, вооружённые отряды из провинций, в их числе марсельцы, овернцы, баски. Готовится штурм дворца. Вбегает Мирейль де Пуатье, она рассказывает о заговоре против революции. Народ выносит чучела королевской четы, в разгар этой сцены на площадь выходят офицеры и маркиз. Жанна дает пощечину маркизу. Звучит "Карманьола", выступают ораторы, народ нападает на аристократов.
Четвёртый акт
Грандиозное празднование "Триумфа республики", на трибуне у бывшего королевского дворца новое правительство. Народное празднество по поводу взятия Тюильри.