Агиографические жанры в детском чтении. Презентация на тему "исторические жанры в детском и юношеском чтении"

Вопросы по детской литературе

1. Понятия “детская литература” и “детское чтение”: их взаимосвязь и различие. Специфика детской литературы. Авторская позиция в произведениях детской литературы. Функции детской литературы. Критерии систематики и варианты классификации детской литературы. Понятие о литературном жанре. Ведущие виды и жанры детской литературы.

2. Устное народное творчество для детей и в детском чтении. Детский фольклор в жанровом отношении. Поэтическое своеобразие малых фольклорных жанров.

3. Народная сказка и её жанровая специфика. Разновидности народной сказки и их специфические признаки. Нравственно-этические мотивы сказок. Типологическая общность и национальное своеобразие сказок народов мира. Роль сказочной фантастики в развитии творческого воображения детей.

4.Понятие “литературная сказка”, её генезис и жанровое своеобразие. Поэтика литературной сказки. Место народной сказки в процессе эволюции жанра литературной сказки. Разновидности литературной сказки.

5.Место сказки в эстетике романтизма. Жанр литературной сказки в творчестве зарубежных и отечественных романтиков. Роль западных романтиков (Г.-Х.Андерсена, Э.Т.А.Гофмана, братьев Гримм и др.) в становлении жанра русской литературной сказки. Художественные особенности сказок А.Погорельского, В.Ф.Одоевского.

6.Художественное своеобразие сказок ​А.С.Пушкина. Место фольклорных тем и мотивов в сказках Пушкина. Значение творчества поэта в формировании русской детской литературы.

7.Понятие “литературная сказка”, её генезис и жанровое своеобразие. Поэтика литературной сказки. Художественное своеобразие новеллы-сказки и её представители.

8.Понятие “литературная сказка”, её генезис и жанровое своеобразие. Поэтика литературной сказки. Художественное своеобразие повести-сказки и её представители.

9.Понятие “литературная сказка”, её генезис и жанровое своеобразие. Поэтика литературной сказки. Жанр сказочной повести в зарубежной литературе.

10.Понятие “литературная сказка”, её генезис и жанровое своеобразие. Поэтика литературной сказки. Художественное своеобразие стихотворной сказки и её представители. Развитие жанровой разновидности в России (на примере сказок В.А.Жуковского, А.С.Пушкина, П.П.Ершова, К.И.Чуковского, С.Я.Маршака).

11.Понятие о “сказочном цикле”. Способы и факторы циклообразования литературной сказки.

12.Понятие “литературная сказка”, её генезис и жанровое своеобразие. Поэтика литературной сказки. Художественные особенности пьесы-сказки: композиция, характер конфликта, система персонажей. Развитие жанровой разновидности в отечественной и зарубежной литературе.

13.Творчество К.И.Чуковского как переводчика, исследователя детской психологии, детского поэта. “Заповеди для детских поэтов” и их отражение в “комическом эпосе” Чуковского.

14.Сказ как жанр. Сказ и сказка: сходство и различие. Место сказа в детской литературе.

15.Жанры научной прозы для детей. Функционально-стилевая специфика и композиционно-смысловая структура учебной книги для детей. Дидактические жанры в России, их этическое и эстетическое значение. Вклад Л.Н.Толстого и К.Д.Ушинского в развитие педагогики, детской литературы и детского чтения.

16.Жанры исторической прозы и поэзии для детей. Функции исторической литературы в детском чтении.

17.Научно-художественная и познавательная литература для детей. Тематический состав, функции, представители.

18.Природоведческая и анималистическая литература в детском чтении. Её идейно-художественное своеобразие, отечественные и зарубежные представители.

19.Автобиографическая литература для детей. Цели и задачи художественной автобиографии о детстве. Специфика героя, степень документального компонента, роль и функции читателя в автобиографической литературе, особенности детского восприятия.

20.Место и функции литературы о социально-обездоленных детях в детском чтении. Особенности раскрытия темы в произведениях русских и зарубежных авторов.

21.Понятие о психологизме в литературе. Психологическая проза для детей. Открытие характера и углубление психологических наблюдений в жанре школьной повести ХХ века.

22.Художественное своеобразие приключенческой литературы для детей. Приключенческие жанры в художественной системе романтизма и неоромантизма и их трансформация в детской литературе. Сюжеты, конфликты и герои приключенческой литературы.

23.Фантастика в детском чтении. Художественная специфика фантастической литературы для детей.

24.Понятие о юморе, иронии и сатире. Место юмора в детской литературе. Сатирико-юмористическая литература для детей, её жанры, цели и задачи, представители.

25.Роль иллюстрации в детской книге. Классика книжной иллюстрации для детей.

Исторические жанры в детском и юношеском чтении Исполнитель: Тихонова М.Ю. Студентка 12 р/н группы Цель: Познакомиться с историческими жанрами в литературных произведениях и на примере поэмы «А зори здесь тихие…» показать их значимость для нынешнего поколения. Жанры Народные предания. Былина и песня. Летописные сказания. Агиографический жанр. Историческая проза. Предания Виды: Исторические (о Жане д’Арк, Иване Грозном). Топонимические – о происхождении названий (названия городов: Парижа от Париса, Киева от Кия). Церковные предания. Возникает из рассказов очевидцев. При передаче от одного лица другому подвергается метафорическим изменениям, иногда искажая смысл события. Былины и песни Впервые термин «былины» введён Иваном Сахаровым в сборнике «Песни русского народа» в 1839 году. Каждая былина делится на две части: сообразная и типическая Летописные сказания В Византии назывались хрониками; в Западной Европе в средние века анналами и хрониками. Первая Киевская летопись – «Повесть временных лет». Новгородские - отличались сжатостью слога, Псковские – живо рисуют общественную жизнь, Южнорусские – литературны, местами поэтичны. Агиографический жанр Житие святого – это не столько биография, сколько описание его пути к спасению, типа его святости. Примеры: «Житие князя Андрея Невского» Историческая проза Л.Н. Гумилёв «От Руси к России» Г.Нарышкин «Каменная летопись – тревога наша» А.П.Гайдар «Военная тайна», «Ракеты и гранаты» Л.А.Кассель «Улица младшего сына» В.Никитин «Песня старорусских партизан» И.Савинова «Ты прости, что опять про войну» Г.Бакланов «Навекидевятнадцатилетние» Рассказы для детей Ишимовой, Платонова, Сиповского Борис Васильев родился 21 мая 1924 года. После окончания 9-го класса, в семнадцать лет добровольцем пошел на фронт. В 1954 году ушел из армии и занялся профессиональной литературной деятельностью. Произведения: Были и небыли. (1977-1980) Роман В списках не значился. (1974) Повесть Вам привет от бабы Леры… (1988) Великолепная шестерка. (1980) Рассказ Ветеран. (1976) Рассказ Вещий Олег. (1996) Ист. роман Встречный бой. (1979) Об авторе… «А зори здесь тихие…» Написано в 1969 году и напечатано в журнале «Юность» № 8 Новаторское произведение «лейтенантской прозы» главные герои – девушки. Трагические действия повести происходят весной 1942 года в Карелии на мало известном 171-м разъезде в стороне от Мурманской дороги. Герои повести Старшина Васков Ф.Е. – 32 года, комендант разъезда, «пенёк замшелый», хмурый, военный человек. Личная трагедия – жена бросила его после финской войны, умер сынишка Игорь. Младший сержант Осянина М.С. – Строга, мало смеётся, спокойна и рассудительна, гордячка, жила затянутая ремнём, держалась особняком ото всех. Личная трагедия – потеряла любимого мужа в начале войны. Комелькова Е. – Высокая, рыжеволосая, белокожая, с детскими большими как блюдце зелёными глазами, остра на язык, артистична, общительная озорная. Личная трагедия – на её глазах, немцами были расстреляны её мама, братишка и сестра. Бричкина Е. – Коренастая, плотная, дочь лесника. Всегда верила, что завтрашний день наступит и будет лучше, чем сегодня. Личная трагедия – всё хозяйство было на ней т.к. её мама была тяжело больна, безответная любовь. Четвертак Г. – Замухрышка, худющая, востроносая городская пигалица, косички из пакли, грудь плоская как у мальчишки. Личная трагедия – не знала своих родителей, подкинута в дет.дом. Гурвич С. – Была переводчиком в отряде, робкая, городская пигалица, некрасивое лицо, тощие плечики. Личная трагедия – сирота, её родители возможно погибли в Минске. Нравственная проблема: формирование и преобразование характера и психики личности в условиях войны. Тема войны, несправедливой и жестокой, поведение разных людей в её условиях показано на примере героев повести. Тема войны актуальна в любое время. Особенности Внешность и характер героев автор частично взял от одноклассниц, частично от девушек служащих радистами, медсёстрами, разведчицами. В названии использована фигура умолчания, включает не суть происходящего, а душевное состояние и эмоциональное напряжение передаваемое героями. Практическая часть Задание № 1 1. Агиография 2. Житие 3. Былины 4. Предания 5. Летопись 1. 2. 3. 4. 5. Устные повествования о событиях и исторических лицах. Подробный рассказ о событиях. Описание пути к спасению, типа святости святого Научная дисциплина, изучающая жития. Русские народные песни о богатырях. Задание № 2 1. 1. Старшина Васков 2. Сержант Осянина 2. 3. Комелькова 4. Бричкина 5. Четвертак 3. 4. 5. 6. Гурвич 6. Дочь лесника, коренастая, плотная, верила в завтрашний день. Высокая, рыжеволосая, с большими зелёными глазами. Переводчик, некрасивое лицо, тощие плечики. 32 года, хмурый, «пенёк замшелый». Строга, жила «затянутая ремнём» Замухрышка, косички из пакли, грудь как у мальчишки Задание № 3 Какие виды преданий вы знаете? 2. Первая Киевская летопись? 3. Кто впервые ввёл термин «былина»? 4. Примеры произведений агиографического жанра? 5. Почему «Зори…» являются новаторским произведением в «лейтенантской прозе»? 6. Где происходят действия произведения? 1.

Cлайд 1

Исторические жанры в детском и юношеском чтении Исполнитель: Тихонова М.Ю. Студентка 12 р/н группы

Cлайд 3

Жанры Народные предания. Былина и песня. Летописные сказания. Агиографический жанр. Историческая проза.

Cлайд 4

Предания Виды: Исторические (о Жане д’Арк, Иване Грозном). Топонимические – о происхождении названий (названия городов: Парижа от Париса, Киева от Кия). Церковные предания. Возникает из рассказов очевидцев. При передаче от одного лица другому подвергается метафорическим изменениям, иногда искажая смысл события.

Cлайд 5

Былины и песни Впервые термин «былины» введён Иваном Сахаровым в сборнике «Песни русского народа» в 1839 году. Каждая былина делится на две части: сообразная и типическая

Cлайд 6

Летописные сказания В Византии назывались хрониками; в Западной Европе в средние века анналами и хрониками. Первая Киевская летопись – «Повесть временных лет». Новгородские - отличались сжатостью слога, Псковские – живо рисуют общественную жизнь, Южнорусские – литературны, местами поэтичны.

Cлайд 7

Агиографический жанр Житие святого – это не столько биография, сколько описание его пути к спасению, типа его святости. Примеры: «Житие князя Андрея Невского»

Cлайд 8

Историческая проза Л.Н. Гумилёв «От Руси к России» Г.Нарышкин «Каменная летопись – тревога наша» А.П.Гайдар «Военная тайна», «Ракеты и гранаты» Л.А.Кассель «Улица младшего сына» В.Никитин «Песня старорусских партизан» И.Савинова «Ты прости, что опять про войну» Г.Бакланов «Навекидевятнадцатилетние» Рассказы для детей Ишимовой, Платонова, Сиповского

Cлайд 9

Об авторе… Борис Васильев родился 21 мая 1924 года. После окончания 9-го класса, в семнадцать лет добровольцем пошел на фронт. В 1954 году ушел из армии и занялся профессиональной литературной деятельностью. Произведения: Были и небыли. (1977-1980) Роман В списках не значился. (1974) Повесть Вам привет от бабы Леры… (1988) Великолепная шестерка. (1980) Рассказ Ветеран. (1976) Рассказ Вещий Олег. (1996) Ист. роман Встречный бой. (1979)

Cлайд 11

Трагические действия повести происходят весной 1942 года в Карелии на мало известном 171-м разъезде в стороне от Мурманской дороги.

Cлайд 12

Герои повести Старшина Васков Ф.Е. – 32 года, комендант разъезда, «пенёк замшелый», хмурый, военный человек. Личная трагедия – жена бросила его после финской войны, умер сынишка Игорь. Младший сержант Осянина М.С. – Строга, мало смеётся, спокойна и рассудительна, гордячка, жила затянутая ремнём, держалась особняком ото всех. Личная трагедия – потеряла любимого мужа в начале войны.

Cлайд 13

Комелькова Е. – Высокая, рыжеволосая, белокожая, с детскими большими как блюдце зелёными глазами, остра на язык, артистична, общительная озорная. Личная трагедия – на её глазах, немцами были расстреляны её мама, братишка и сестра. Бричкина Е. – Коренастая, плотная, дочь лесника. Всегда верила, что завтрашний день наступит и будет лучше, чем сегодня. Личная трагедия – всё хозяйство было на ней т.к. её мама была тяжело больна, безответная любовь.

Cлайд 14

Четвертак Г. – Замухрышка, худющая, востроносая городская пигалица, косички из пакли, грудь плоская как у мальчишки. Личная трагедия – не знала своих родителей, подкинута в дет.дом. Гурвич С. – Была переводчиком в отряде, робкая, городская пигалица, некрасивое лицо, тощие плечики. Личная трагедия – сирота, её родители возможно погибли в Минске.

Cлайд 15

Нравственная проблема: формирование и преобразование характера и психики личности в условиях войны. Тема войны, несправедливой и жестокой, поведение разных людей в её условиях показано на примере героев повести. Тема войны актуальна в любое время.

Cлайд 16

Особенности Внешность и характер героев автор частично взял от одноклассниц, частично от девушек служащих радистами, медсёстрами, разведчицами. В названии использована фигура умолчания, включает не суть происходящего, а душевное состояние и эмоциональное напряжение передаваемое героями.

Историческая литература начинается национальным эпосом, былинами, историческими песнями, которые долгое время (вплоть до XX в.) остаются живым устным синкретическим словом, исполняются сказителями, и для содержания их не посторонни и «актерское» исполнение, и музыкальное звучание. Христианство привносит новые источники, родники исторической литературы. Они разнообразны. 1. Это Священная история, значительно расширяющая географические рамки исторического пространства. Она обращается к временам библейским, более того, ветхозаветным, значительно отдаленным от настоящего Древней Руси, но, что чрезвычайно важно, дающим новые контуры представлений о мире и месте человека в нем. 2. Это святоотеческое наследие, принесенное из Византии, жития Святых, мучеников, страстотерпцев, которых поминает в своих службах православная церковь. Впоследствии этот круг чтения и слушания будет расширен за счет житий православных мучеников и святых, прежде всего князей первых русских святых Бориса и Глеба (в иночестве Романа и Давида), князя Черниговского Николая, Александра Невского (в иночестве Алексия), князя Владимира Киевского, князя Дмитрия Донского, а также святых подвижников церкви, прежде всего Сергия Радонежского и его учеников и последователей, каким был, например, Савва Звенигородский. Житийная литература положила начало первым историческим биографиям, художественным биографиям выдающихся людей на Руси и в России. Это была изложенная в рамках житийного канона в высшей степени воспитательная литература, дававшая не только образцы подвижнической жизни, но утверждавшая основными ценностями духовные приоритеты, любовь к Отечеству. Она помогала уже тогда воспитывать граждан. Карион Истомин (1640 - не ранее 1718 или 1722) издает «Службу и житие Иоанна Воина», посвященную Иоанну, жившему в Царьграде при Юлиане Отступнике и прославившемуся тем, что вместо гонений на христиан, которые он должен был чинить, укрывал и защищал их, за что и был подвергнут заточению и претерпел муки, но от веры не отрекся. Повесть эта переиздавалась в XVIII в. неоднократно. Дальнейшее развитие этот жанр получил в начале XIX в., когда был издан в 1809 г. «Плутарх для юношества» в 10 томах. «Плутархами» назывались в России вслед за «Сравнительными жизнеописаниями» этого древнегреческого писателя и историка сами эти жизнеописания. Переведенные с французского (написанные Пьером Бланшардом и Катрин Жозеф Пропиак), изданные в России, они включали и жизнеописания князей, Петра I, Феофана Прокоповича, М. В. Ломоносова, А. В. Суворова, а в издание 1823 г. вошло жизнеописание М. И. Кутузова. Четырехтомное издание «Плутарха для молодых девиц», куда входили жизнеописания 76 выдающихся женщин, было осуществлено Федором Глинкой. Обратим внимание на то, что в воспитании девицы считалось обязательным включение «примеров» подвижнической жизни женщин, а вовсе не ограничивало круг девичьих интересов «гаданиями» и разного рода развлечениями. 3. Для не владеющих грамотой начиная с X в. источником множества поучительных впечатлений, в том числе и исторических, были церковь, ее архитектурное строение и внутреннее убранство. По внешнему виду храм представляет собой или ковчег, или корабль, в котором верующие спасаются от суеты житейской и вечной погибели, или же - крест, орудие и символ спасения. Излюбленными издревле формами храма, заключающими в себе глубокий символический смысл, были: а) продолговатая форма, наподобие корабля, означающая, что святая церковь, как корабль, проводит верующих чрез житейское море к пристанищу вечной жизни; б) крестообразная, означающая, что церковь через крест получила жизнь и силу; в) круглая, означающая вечность церкви; г) восьмиугольная, в виде звезды, символически указывающая, что церковь, как звезда, сияет благодатным светом Христовым. Верх храма венчается куполами или главой и знаменует собой невидимого Главу церкви Иисуса Христа. На верху главы воздвигается крест, как знамя победы, которую вера Христа одержала над миром. Иногда на храме воздвигаются три главы во образ св. Троицы, а иногда пять глав, из которых средняя изображает Иисуса Христа, а остальные - четырех евангелистов40. Росписи, иконы с клеймами, по сути, «читались», почти как читаются сегодня современным ребенком обычные книги. С сожалением можно говорить, что «эта грамота» для подавляющего большинства современных детей утрачена. Это была история в лицах, принимавшаяся человеком близко к сердцу. 4. Значительный исторический компонент заключался в жизни по церковному календарю, во владении семантикой происходящего на литургии. В движении вперед и *возвращении на круги своя> человек Древней Руси, и ребенок в частности, прекрасно сознавал чрезвычайно важную для любого связь с прежним: древний христианин пускался не в какое-то неизвестное грядущее, впереди его шли предки, а он следовал за ними. Эта связь: деды-родители-дети - имела значение не только как память семьи, рода, но и как память нации, государства, человеческого всеединства (Вл. Соловьев). Умалять важность такого исторического образования - значит игнорировать его духовно-нравственную составляющую вообще. 5. До последней трети XVI в. (первая «Азбука» Ивана Федорова вышла в 1574 г.) книга была рукописной. Книгописание было не просто ремеслом, но искусством, которому учились и владение которым было почетным. Одним из важнейших жанров рукописной исторической литературы Древней Руси был жанр летописи, включавший хроники жизни и деяний государственных деятелей, описания важнейших событий, а также своеобразные произведения, которые ученые считают началом литературы на Руси. Это «Начальный свод» (1095), «Повесть временных лет» (начало XII в.), «Поучение Владимира Мономаха» (ок. 1117 г.), «Слово о полку Игоре- ве» (1187). Это произведения разных жанров: «повесть», «поучение», «слово», но все они имеют ярко выраженную историческую составляющую. XVII в. положил начало развитию исторической прозы для детей, когда стали перелагаться для подрастающего поколения ратные, воинские повести «Сказание о Мамаевом побоище» (о Куликовской битве), «Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков», написанная начальником войсковой канцелярии Федором Ивановичем Порошиным (1642). Можно сказать, что первой книгой для детей по русской исто- рииу хотя книгой все еще рукописной, была «История...о царях и великих князьях Русской земли», написанная дьяком Федором Грибоедовым. Это учебник истории, заказанный дьяку Федору царем для обучения царских детей. Следуя «Степенной книге» и «Государеву родословцу», автор излагает историю государства в лицах, в их деяниях. Впрочем, все содержание сжато в заглавии книги. Для сегодняшнего читателя оно как заглавие выглядит весьма странно: «История, сиречь повесть или сказание вкратце, о благочестиво державствующих и свято поживших боговенчанных царей и великих князей, иже в Рустей земли богоугодно державствующих, наченше от святаго и равноапостол- ного великого князя Владимира Святославича, просвятившаго всю Русскую землю святым крещением, и прочих, иже от него святаго и праведнаго сродствия, тако жь о Богом избранием и приснопамят- нем великом государе царе и великом князе Михаиле Федоровиче, всея Великия и Малыя и Белыя Росии самодержце, в которые времена по милости всемогущего в Троицы славимаго Бога учинились они, великие государи, на Московском и на Владимирском и на всех великих и преславных государствах Российский державы, и откуда в Велицей России их великих и благочестивых и святопомазанных государей царей Богом насажденный корень прозябе и израсте, и процвете, и великому Российскому царствию сторичный и прекрасный плод даде». На основании сравнения 10 известных списков книги можно заключить, что первоначальный вариант, который и был подносным, содержал 34 главы, дальнейшие дополнения из тех же источников, каким пользовался сам писатель, были сделаны для «постороннего читателя» и включали уточнения дат, имен, родословный перечень князей Рюриковичей, так что из 36 глав книги вышла 41 глава. Появление печатной книги не позволило широко распространиться «Истории» Федора Грибоедова. Первой печатной исторической книгой исследователи называют «Синопсис» (от греч. - обозрение), изданный в 1674 г. в Киеве и приписываемый архимандриту Киево-Печерской лавры, духовному писателю и историку Иннокентию Гизелю. В издании 1680 г. книга озаглавлена следующим образом: «Синопсис, или Краткое собрание от различных летописцев, о начале славянороссийского народа, и первоначалных князих богоспасаемаго града Киева... до пресветлаго благочестиваго государя нашего царя и великаго князя Феодора Алексеевича...». Основным источником «Синопсиса», между прочим, с 1674 до 1680 г. увеличившегося почти вдвое в объеме, являются «Хроника» Мацея Стрыйковского, различные летописи. «Сказание о Мамаевом побоище» включено как раз в это и в последующие издания. Эта книга, несмотря на разночтения в ее оценке современников (и историков и филологов), впоследствии была не просто известной, но популярной. «Синопсис» был переведен на греческий и латинский языки и с XVII по XIX в. выдержал около 30 изданий. «Синопсис» переиздавался и пользовался заслуженным успехом у читателя, писатели и поэты XVIII в. зачастую пользовались «Синопсисом», черпая именно из него историческую канву своих литературных сочинений. Этому не могли помешать появлявшиеся другие издания, не имевшие тех достоинств, которыми обладал этот своеобразный учебник. Следует, однако, упомянуть, что всемирная история была изложена для ребенка во «Введении кратком во всякую историю» (1699) и составляла почти половину книги: 36 страниц из 70. В конце XVIII в. выходит в свет «Краткое познание о всеобщей истории в пользу детей», изданное Ив. Волковым и в том же 1798 г. выходит «Новая Всемирная история» в 2 частях Ильи Яковкина. Популярной становится и переведенная и изданная в 1818 г. «Сокращенная всеобщая история древняя и новая для употребления юношества. С картинами и картами» француза графа Сепора. Новый импульс к развитию исторической детской книги в России был дан Н. М. Карамзиным его «Историей государства Российского» (1816-1818). Внимание к русской древности, к корням исторической и духовной жизни было подпитано исторической победой России над Наполеоном в 1812 г. «Русские исторические и нравоучительные повести» Сергея Глинки, написанные в 1810 г., снова издаются в 3 частях в 1819-1820 гг., а его «Русская история в пользу воспитания» издана в 1817 г. в8 частях, а в 1823-1825 гг. в 14 частях. В 1838 г. издается «Живописный Карамзин» в 3 частях. А. О. Ишимова издает «Историю России в рассказах для детей». Первая часть выходит в 1837 г., вторая - в 1841 г. «История» А. О. Ишимовой показательна как произведение для детей с нескольких актуальных для детской литературы позиций. Она написана в форме беседы - одной из древнейших форм преподавания ребенку знаний вообще и исторических, об истории родного Отечества, в частности. К такой форме общения с ребенком в книге XVIII-XIX вв. весьма активно прибегает православная церковь, она сохраняется и в «Библии для детей» протоиерея Александра Соколова. Первый том произведения Ишимовой открывается главой, посвященной славянам до 862 г. христианского летосчисления: «Милые дети! Вы любите слушать рассказы о храбрых героях и прекрасных царевнах, вас веселят сказки о добрых и злых волшебницах. Но, верно, для вас еще приятнее будет слышать не сказку, а быль, то есть сущую правду? Послушайте же, я расскажу вам о делах ваших предков»41. Уже это первое обращение указывает и на «образ адресата», и на его возраст, и на общую тональность повествования. По началу повествования можно было бы заключить, что это в самом тривиальном смысле слова «дамская историческая проза для детей», однако композиция отдельных глав и всей «Истории» в целом свидетельствуют о том, что ее автор обладает и педагогическим, и художественным, и историческим вйдением материала. В 90-е гг. XX в. несколько издательств переиздало этот двухтомник, некоторые учителя обратились к нему как учебнику по отечественной истории. Сразу скажем, что для сегодняшнего школьника хоть начальной, хоть средней школы «История» А. О. Ишимовой не учебник, а книга для домашнего (семейного) чтения. В своем изло^ жении исторического материала автор следует за Н. М. Карамзиным, его «Историей государства Российского», но не просто адаптирует Карамзина для детского возраста. А. О. Ишимова соединяет прозаическое повествование со стихотворной интерпретацией исторических событий Г. Державиным, В. Жуковским, Н. Языковым, А. Пушкиным и др. Материал излагается в соответствии с господствовавшими в то время взглядами на движущие силы исторического процесса. Так и сегодняшний ребенок воспринимает в книге А. О. Ишимовой историю России как историю князей, историю царствований монархов. Причем историческая канва, стержень повествования фиксируются таблицей, указывающей на родословную, на родственные связи в княжествах или царствующих династиях Российской империи. В такой подаче материала, адресованной ребенку, был и есть свой резон: ребенок вообще воспринимает мир изначально через призму самого близкого мироустройства - семьи, что позволяет в конечном счете не только «образовывать» детей, давая им определенную сумму знаний по истории, но воспитывать граждан, достойных своего Отечества. Именно этой цели служит и акцентирование внимания юных читателей на роли детей в истории государства Российского. А. О. Ишимова не случайно выносит в отдельную главу первой книги сюжет с характерным названием «Русские дети. 1359-1362 годы». Впрочем, очень многие названия глав несут в себе нравственно-оценочную характеристику. Например: «Неблагодарность», «Два хитрых врага», «Скромность Романовых», «Величие души Алексея», «Изменник Мазепа и битва Полтавская», «Непостоянство счастья». Вообще же говоря, даже в названиях «история Отечества» в изложении А. О. Ишимовой «дышит»: одни главы посвящены судьбоносным событиям, другие - быту и нравам определенной эпохи, иные - выдающимся соотечественникам, а есть даже глава «Первое стихотворение русское» - название явно интригующее и в сознании ребенка запечатлевается вся глава как поэтическое толкование истории. Автор не злоупотребляет иллюстрациями, соблюдая меру, при которой и развивается воображение самих читателей, и есть основание, база, дающая возможность «домысливать» эпоху и ее героев, опираясь на достоверное. Книга А. О. Ишимовой представляет собой такой синкретический жанр, который был развит и продолжен другими писателями- историками. Несомненно, имея огромную популярность в России своего времени, она дала толчок к трансформации этого жанра произведений для детей, где доминантный образ исторической личности или почти мифообразующее событие (Куликовская битва, Полтавская битва, Бородинская битва) уже диктовали законы более «чистого жанра», в котором определяющими были «портрет героя» или «батальное полотно». Последующий период отмечен выходом «Истории города Москвы» И. М. Снегирева, «Мстислава Ростиславовича Храброго» и «Памятников московских древностей» С. Соловьева. В. А. Панов печатает «Очерк черногорской истории», «Историю хорватов», «Историю Болгарского государства». Первый исторический роман на Руси был переводным (XI- XII вв.). Это был роман об Александре Македонском и назывался «Александрия». В XVII в. в сокращенном варианте, точнее в двух вариантах, он входил в состав скорописных азбук. Сегодняшнему читателю этот роман вообще может показаться сказкой, однако надо учитывать, что писался он не позитивистски мыслящим человеком, а вполне соответствовал системе мировоззренческих координат своего времени. Ждать от этой книги реализма конца XX в. по крайней мере антиисторично. Напомним, что общий интерес к роли личности в жизни общества, в истории, спровоцированный эпохой Просвещения, в начале XIX в. отражается и в детской литературе благодаря тем историческим событиям, которые не могли не высветить на самом деле незаурядную роль отдельных людей, по праву называвшихся героями. «Большое видится на расстоянье» (С. Есенин), - это замечание поэта в полной мере может быть отнесено к историческим личностям, запечатленным русскими писателями в повестях для детей. Таков исторический рассказ П. И. Небольсина «Ермак», «История Петра Великого» в 2 частях Владимира Строева, многочисленные исторические повести П. Фурмана, среди которых «Саардамский плотник» и «Сын рыбака, Михаил Васильевич Ломоносов». При всем порой негативном отношении к творчеству П. Фурмана революционеров-демократов следует отдать ему должное. Он был человеком своего времени, значение его как популяризатора Русской истории велико. Популярность П. Фурмана у читателя была следствием того, что к его книгам и дети и педагоги проявляли живой интерес, за что этот автор и поощрялся и вознаграждался но достоинству. Личность, как понимали педагоги и писатели в XIX в., воспитывается на примерах доблестной жизни. Еще более притягательными для ребенка являются примеры достойного поведения сверстников. Об этом, например, была книга безымянного автора «Знаменитые дети, или Жизнеописание людей, которые в детстве своем прославились необыкновенными успехами в науках и искусствах, так же и похвальным поведением. Сочинение, могущее возбудить соревнование в юношестве» (1853). Еще раньше, в 40-е гг. XIX в., переводятся с французского «Картины из истории детства знаменитых музыкантов», «Картины из истории детства знаменитых живописцев». Таким образом, наряду с панорамными историями Отечества особую ценность приобретают художественно -документальные истории личностей. Неоромантическая эпоха на рубеже веков возбудила новый импульс интереса к истории, к прошлому, в котором бы прозревалось грядущее. История личностей от «Плутархов» и житий святых переходит к романтическому, а впоследствии и к реалистическому живописанию деятельности людей, прославивших себя во благо нации и человечества. Так возникает литература биографий выдающихся людей, которая целенаправленно создается как пример для юношества. В Советской России идея создания серии биографий «Жизнь замечательных людей» принадлежала А. М. Горькому. Это многотомное издание состоялось, в него входят биографии выдающихся государственных деятелей, ученых, писателей, деятелей культуры. В советское время был осуществлен еще один проект - серия повестей-биографий «Пламенные революционеры», адресованная юношеству. Дети среднего школьного возраста получили художественно-исторические, хотя отчасти и идеализированные, биографии пионеров-героев. К этому корпусу произведений примыкает литература, повествующая о жизни обычных людей во времена, судьбоносные для человечества, для России. Октябрьская революция способствовала выходу в свет произведений, где дети оказывались и жертвой, и творцами событий, определяющих судьбы истории. Воспитательная доминанта, провозглашенная К. Д. Ушинским, Н. А. Добролюбовым, Н. Г. Чернышевским, которые настаивали на том, чтобы детская литература воспитывала социально активную, деятельную личность, была подхвачена А. М. Горьким, К. И. Чуковским, С. Я. Маршаком и развита в работах детских писателей новой социальной эпохи. Историческое, а значит, документальное свидетельство об эпохе 20-х гг. воссоздано в оригинальной форме «Дневника Кости Ряб- цева» Н. Огнева, в котором повествуется о жизни школьников того времени, отличавшегося изобилием педагогических экспериментов. В форме сказки разрешается философская дилемма у А. П. Гайдара в «Горячем камне». В этом произведении, собственно, нет ничего сказочного, кроме волшебного камня (волшебное средство), которым никто и не воспользовался. Зато мы узнаем историю жизни старика-сторожа, в которой угадывается мятежная жизнь бойца, воевавшего за Советскую власть. Образ ребенка-ге- роя выведен тем же А. П. Гайдаром в его кажется до прозрачности ясной и одновременно глубоко символической «Сказке о мальчише Кибальчише и его крепком слове». Историческое в этих произведениях сочетается с нравственноназидательным, волшебно-сказочным и приключенческим. Дидактическое не декларируется, однако, преподнося читателю «пример для подражания», автор должен рассчитывать на «жизнестроительную» функцию детской литературы, сильной своими идеалами, которым ребенок даже неосознанно стремится подражать. Усиление роли исторической составляющей в детской литературе XX в. можно сравнить с похожим явлением в России в середине XIX в. При этом необходимо отметить, что если романтическая составляющая в исторической художественной прозе для детей XX в. менее декларирована, то лирическое здесь присутствует обязательно, апеллируя не только к детской осведомленности о каких-то событиях, но и к чувствам персонажа, к сопереживаниям героя и читателя. Большой пласт литературы для детей существует об Октябрьской революции в России, о ее деятелях. Так же целый блок произведений составляют проза и стихи о Великой Отечественной войне, о ее реальных героях и вымышленных персонажах, действующих в конкретных исторических обстоятельствах. Сегодня, кажется, внимание к истории в литературе для детей не является обостренным. Катаклизмы конца XX в., меняющие точки зрения на грандиозные события российской и советской истории, заставляют детских писателей «держать паузу», ибо многое уже освещено ранее и сделано это талантливо. «Разрушать» - это по большому счету не искусство, тем более что многим известна восточная поговорка: «Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки». При этом насущно важным остается сегодня чтение того, что уже состоялось в литературе, какими являются, например, произведения Анатолия Митяева или Сергея Алексеева. В конце XIX в. в философском труде «Оправдание добра, или Нравственная философия Владимира Соловьева» автор настаивал, что человеческое мы можем сохранить в себе, если не утратим «связь цепи поколений»: деды - родители - дети. Обращаясь к исторической литературе, руководитель детского чтения должен знать об этих самых «концентрумах исторической памяти» и заботиться, чтобы они были запечатлены в сознании ребенка.

Учебно-методическое пособие

Министерство культуры Красноярского края

КГБОУ СПО Красноярский краевой библиотечный техникум

ПЦК общепрофессиональных дисциплин

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА

Учебно-методическое пособие

Составитель: Русских Т.И.

Утверждена на заседании предметно-цикловой комиссии

общепрофессиональных, математических
и естественнонаучных дисциплин

Литература для детей и юношества [Текст]: учебно-методическое пособие по дисциплине «Литература для детей и юношества» / ; КГБОУ СПО Красноярский краевой библиотечный техникум. – Канск, 2012. - с.

В учебном пособии дается представление об особенностях литературы для детей и юношества, о произведениях, вошедших в круг детского и юношеского чтения; мифах и других сказаниях, творчестве классиков и современных писателей.

Выявляется главное достоинство литературы для детей и юношества – сочетание высокой художественности и воспитательного начала.

Пользуясь данным пособием, студент самостоятельно сможет подготовиться по той или иной теме, дополнительный материал, разнообразные задания, помогут провести мероприятие, посвященное творчеству детского писателя.

Издание 2-е, исправленное, дополненное.

© КГБОУ СПО Красноярский краевой библиотечный техникум

© Т.И. Русских

Введение……………………………………………………….
Основные этапы развития литературы для детей и юношества….
Фольклор и литература для детей и юношества……………
Мифы в детском и юношеском чтении………………….......
Христианский миф в литературных жанрах………………..
Сказки о животных, волшебные и бытовые сказки…….......
Литературная сказка………………………………………….
Сказ в литературной сказке…………………………………..
Исторические жанры в детском и юношеском чтении…….
Научно-художественная литература для детей………………….
Историография души в автобиографическом жанре……….
Фантастика и фэнтези в чтении детей и юношества……….
Трансформация зарубежной классики в русскую литературу…………………………………………………………….
Приключенческая литература для детей и юношества…….
Юмористические произведения для детей и юношества………
Список литературы………………………………………………

ВВЕДЕНИЕ


Рассматриваемый в данном пособии предмет включает, прежде всего, ту часть литературы, которая адресована детям и юношеству, вошла в круг их чтения.

Отражается становление литературы для детей и юношества.

На ранних этапах истории люди не только заботились о поддержании своего существования, но и стремились сохранить свое племя, свой род. И все, что способствовало воспитанию человека, становилось содержанием колыбельных песенок, потешек, загадок, сказок. В устном народном творчестве самых разных, даже весьма отдаленных друг от друга, стран много общего.

И древнейшие литературные памятники многих народов – мифы, легенды, сказания – тоже имеют немало сходных черт: отражают высокое представление о Человеке и его признании на Земле. Подобранный материал отражает сходство и различие сказок, и мифов, легенд и преданий и др. Авторы произведений, предназначавшихся детям, обращались, прежде всего, к устному народному творчеству своих стран. Признаком литературной сказки становится осознанное творчество, даже в том случае, когда произведение опирается на фольклорную основу. В пособии этому вопросу уделяется значительное внимание (творчество Х.К. Андерсена, А.С. Пушкина и др.).

Отмечается и тот факт, детство романтиками осмысляется как драгоценный мир в себе, глубина и прелесть которого притягивает взрослых («Историография души»). Между тем романтическое восприятие детства позже приобрело гипертрофированные форма так называемой адвокатуры детства, которая снимала с ребенка ответственность за его поступки и чувства. В литературе же наших дней появилось такое понятие, как демонизация детства. (У. Голдинг, В. Железников). И этому также уделяется внимание.

С развитием реалистических тенденций, углублением психологизма в литературе для детей и юношества утверждается объемный, многогранный образ детства.

Детская литература сегодня необычайно разнообразна жанрово и тематически.

В современном понимании литературы для детей и юношества включает в себя:

  1. фольклорные произведения и книги писателей-классиков, которые первоначально предназначались для взрослых, но с течением времени вошли в круг детского чтения и издаются в обработках и пересказах;
  2. произведения фольклора и книги классиков, вошедшие в круг детского чтения без сокращений и адаптаций;
  3. книги, адресованные непосредственно детям.

Именно из такой предпосылки и отбирался материал. Произведение берется как пример, знак устойчивой художественной формы, поэтому список изучаемых произведений и круг писательских имен ограничен.


ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА

Литература для детей и юношества - область художественного творчества. Включает художественные, научно-художественные и научно-популярные произведения, написанные специально для детей и отвечающие духовным и эстетическим запросам ребенка, возможностям его восприятия.

Среди искусств, адресованных непосредственно детям, литературе принадлежит ведущая роль. С ней связываются большие возможности развития эмоциональной сферы личности ребенка, образного мышления, формирования у детей основ мировоззрения и нравственных представлений, расширения их кругозора. Литература для детей и юношества вызывала много споров и дискуссий о том, можно ли считать ее отд. видом искусства, что является главным в произведениях для детей - законы художественного творчества или воспитательная функция. Назидательность, требования понятности и доступности часто обусловливали относительно невысокий на общем литературном фоне уровень произведений, написанных специально для детей. Но в круге детского чтения удерживались те произведения, которые удовлетворяли потребности ребенка в образном, эмоциональном слове, ясном и занимательном изображении явлений действительности.

Этим критериям соответствовали, прежде всего, некоторые фольклорные произведения (сказки, притчи, обрядовая поэзия) и классическая литература. Задачи приобщения юного читателя к высокому искусству в тех формах, которые отвечают особенностям его мировосприятия и духовного становления, необходимость возрастной дифференциации определяют специфику литературы для детей и юношества.

Становление детской литературы связано с появлением книг учебного назначения. Их авторы рассматривали художественное слово, помещенное рядом с обучающим материалом, как стимул к учению и усвоению житейских правил.

Начальный этап развития детской литературы в России связан с появлением произведений учительной литературы, первых букварей и азбуковников (16-17 вв.). Помещая на страницах учебных книг обращения к ученику, вирши, проповеди, авторы пытались пойти навстречу потребностям детского возраста. Первым русским детским писателем считается Карион Истомин. Его "Лицевой букварь" (1694) открыл одну из важнейших особенностей литературы для детей и юношества: принцип наглядности является основой не только учебной книги, но и художественной. От буквы к букве в нем совершалось целое путешествие, в результате которого ученик усваивал азбуку, множество нравственных понятий и познавательных сведений.

В своих основных чертах литература для детей складывалась со второй половины 18 в. под влиянием возросшего в эпоху Просвещения интереса к вопросам воспитания, достижений педагогической мысли.

Уже в 17 в. в мир русских книг вошли переводные произведения для детей: басни Эзопа, повести о Бове Королевиче, Еруслане Лазаревиче и др. В 18 в. в пересказе вышел роман М. Сервантеса "Дон-Кихот".

С 1768 переводились сказки Ш. Перро, впервые сделавшего этот фольклорный жанр достоянием детской литературы. "Путешествия Гулливера" Дж. Свифта в русской обработке для детей сохранили лишь сказочно-приключенческую канву.

Стремлению обогатить и расширить кругозор ребёнка способствовала характерная для мировой детской литературы 18 в. форма назидательной беседы (наставника с учеником, отца с детьми и т. п.). Диалогичную форму, отсутствовавшую в оригинале, получил роман Д. Дефо "Робинзон Крузо" в пересказе для детей немецкого педагога И. Г. Кампе. Начало этой традиции в русской литературе положил выполненный В. К. Тредиаковским перевод политическо-нравоучитального романа Ф. Фенелона "Приключения Телемака, сына Улиссова". Странствия Телемака и его старшего друга и наставника Ментора (имя это стало нарицательным) и их беседы давали автору возможность сообщить читателям множество сведений. Вслед за переводом появились многочисленные "Разговоры благоразумной наставницы с благовоспитанными воспитанницами ", "Письма матери к сыну о праведной чести и к дочери о добродетелях, приличных женскому полу" и др. Просветительские идеи в этих произведениях часто принимали форму морализирования. Рядом с " наставником", обращавшимся к "благонравным детям", в качестве героя появился послушный ребёнок-резонёр.

Подлинный просветительский пафос отчётливо зазвучал в одах М. В. Ломоносова. А. П. Сумарокова ("Письмо к девицам г. Нелидовой и г. Борщовой"), Я. Б. Княжнина ("Послание к российским питомцам свободных художеств"), М. Н. Муравьёва. Обращаясь к будущим гражданам, авторы од утверждали силу и пользу просвещения, скромность и труд, высоту духовного совершенства. В своих стихотворениях М. М. Херасков ("К дитяти"), Г. А. Хованский ("Послание к детям Николушке и Грушиньке"), П. И. Голенищев-Кутузов ("Пятилетнему мальчику"), И. И. Дмитриев ("К младенцу"), рисуя раннее детство как самый счастливый период в жизни, время невинных шалостей, душевной чистоты, хотели подготовить человека к будущим житейским невзгодам и соблазнам.

Помочь детям разобраться в устройстве мироздания, в целях и смысле человеческой деятельности стремился А. Т. Болотов в книге "Детская философия, или Нравоучительные разговоры между одною госпожою и её детьми". Написанная понятно и живо, книга учила узнавать и любить природу, знакомила детей с основными положениями системы Коперника. Большую популярность имела также пьеса Болотова "Несчастные сироты", положившая начало детской драматургии. Настольной книгой всей читающей России стал "Письмовник" Н. Г. Курганова (наиб, полное - 4 изд., 1790).

XVIII в. ознаменовался появлением первого русского журнала для детей "Детское чтение для сердца и разума" (1785-89 гг.), на котором воспитывалось несколько поколений. Цель и назначение журнала его издатель Н. И. Новиков видел в том, чтобы способствовать воспитанию добрых граждан, помочь развитию тех чувств, без которых "человек в жизни благополучен и доволен быть не может". В соответствии с этой программой в произведениях русской и переводной литературы, помещавшихся на страницах журнала, внушались благородные идеалы: человек ценился только в силу его личных достоинств, всякое насилие подвергалось осуждению ("Дамон и Пифиас", "Великодушие в низком состоянии", "Переписка отца с сыном о деревенской жизни", "О подражании родителям" и др.).

Деятельное участие в издании журнала принимал Н. М. Карамзин (повесть "Евгений и Юлия", переводы, стихи). В начале 19 в. в круг детского чтения вошли его произведения "Бедная Лиза", "Раиса", исторические повести "Наталья, боярская дочь" и "Остров Борнгольм". С творчеством Карамзина связано т. н. сентиментальное воспитание - пробуждение трогательного сочувствия к чужой судьбе, глубокое проникновение в мир собственной души, единение с природой. Плодотворной для детской литературы стала деятельность А. С. Шишкова, который выборочно перевёл и переработал около трети "пьес" из "Детской библиотеки" Кампе (русская версия выдержала 10 изданий). В стихах "Песенка на купанье", "Николашина похвала зимним утехам" и др. Шишков открывался как тонкий и добрый знаток детской жизни. Мир ребёнка в его занятиях, играх, чувствах, отношениях с родителями нашёл оригинальное отражение в стихах А. Ф. Мерзлякова ("Хор детей маленькой Наташе" и др.).

Отечественная война 1812 обострила интерес к истории. У читателя успехом пользовались сочинения П. Бланшара (в переводах Ф. Глинки, С. Немирова) "Плутарх для юношества" и "Плутарх для молодых девиц". В изданиях, вышедших после 1812, появились новые главы, посвящённые жизнеописанию "знаменитейших россиян". В издании 1823 книга представляла своеобразный курс русской истории от Ольги, Святослава и Владимира до Кутузова и Багратиона. Мастерским переложением исторических сочинений (в т. ч. Карамзина) отличались книги А. О. Ишимовой "История России в рассказах для детей". С творчеством Ишимовой и А. П. Зонтаг ("Священная история для детей...", ч. 1-2, 1837) связано и историко-просветитительское направление в детской литературе.

Традиция изображения внутреннего мира ребёнка, наметившаяся в литературе конца 18 в., получила развитие в ряде произведений 19 в., героем которых стал сверстник читателя ("Серый армяк" В. В. Львова, "Чёрная курица, или Подземные жители" А. А. Погорельского. "Сказки дедушки Иринея" В. Ф. Одоевского).

Особую роль в развитии детской литературы сыграло творчество А. С. Пушкина. Сам Пушкин не предназначал ни одного своего произведения специально для детского чтения. Но, как писал В. Г. Белинский, "... никто, решительно никто из русских поэтов не стяжал себе такого неоспоримого права быть воспитателем и юных, и возмужалых и даже старых... читателей, как Пушкин, потому что мы не знаем на Руси более нравственного, при великости таланта, поэта...". "Сказки", вступление к "Руслану и Людмиле", лирические стихотворения поэта рано входят в литературный мир ребёнка и в наши дни. По словам А. А. Ахматовой, "этим произведениям волею судеб было предназначено сыграть роль моста между величайшим гением России и детьми".

С конца 40-х гг. на страницах детских журналов стали появляться стихи, надолго полюбившиеся читателям. Эти произведения отвечали потребности ребёнка услышать и сказать о себе, легко запоминались ("Сиротка" К. А. Петерсона, "Раз, два, три, четыре, пять...." Ф. Б. Миллера, "А, попалась, птичка, стой..." А. Пчельниковой). Стихи перекладывали на музыку, они переходили в детскую игру.

В отечественной поэзии для детей принципиально новый этап открывало творчество Н. А. Некрасова. Поэт продолжил традиционную форму разговора взрослого с ребёнком, но наполнил её драматическим жизненным содержанием ("Железная дорога"). В стихах Некрасова впервые лирическим героем предстал крестьянский ребёнок, полный обаяния, образом своей жизни противостоящий праздному существованию. В круг детского чтения вошли многие произведения поэта. Мотивы родной природы, крестьянского труда также характерны для детской поэзии И. С. Никитина, И. 3. Сурикова, А. Н. Плещеева, Я. П. Полонского. В стихотворениях А. А. Фета ("Кот поёт, глаза прищуря", "Мама! Глянь-ка из окошка..."), А. Н. Майкова ("Сенокос", "Колыбельная песня") взрослые как бы персонифицировались, стали изображаться не как "старшие", "родители", которых дети боялись и почитали, а как близкие люди, вызывающие чувства любви и привязанности. Ожили окружающие ребёнка предметы и игрушки, зазвучал смех, обнаружились детские печали и радости.

Значительным фактором в истории детской литератруы стала педагогическая деятельность Л. Н. Толстого. В своей "Новой Азбуке" он задался целью создать тип детской книги, способной стать источником нравственного и эстетического воспитания, приобщить ребёнка к чуду "заражения" искусством слова. Опираясь на опыт мировой литературы, он стремился выработать доступный детям образный и простой стиль повествования. Для "Азбуки" Толстой написал сказку "Три медведя", рассказы "Филиппок", "Косточка" и др., повесть "Кавказский пленник".

Популярность завоевали поучительные рассказы К. Д. Ушинского ("Четыре желания", Дети в роше" и др.). К участию в своей книге "Родное слово". многократно переиздававшейся своеобразной детской энциклопедии, рассчитанной на первоначальное обучение ребенка, он привлёк Л. Н. Модзалевского, на стихи которого "Приглашение в школу "("Дети! В школу собирайтесь!") выпал особенный читательский успех. Многократные переиздания выдержал сборник филосовских притч для детей "Сказки Кота Мурлыки" Н. ТТ. Вагнера, центральная тема которого - взаимоотношение разума и чувств в душе человека.

Писатели, пришедшие в детскую литературу в кон. 19 - нач. 20 вв., расширили круг её проблем, создали новые жанровые формы. В произведениях Д. Н. Мамина-Сибиряка изображались картины жизни Урала, тяжёлый труд взрослых и детей, открывалась суровая красота тайги и глубина человеческих отношений ("Алёнушкины сказки" и др.). В "Лягушке-путешественнице" и др. сказках В. М. Гаршина полноправно соседствовали фантастический вымысел и близкая маленькому читателю реальность.

С трилогией Толстого "Детство", "Отрочество", "Юность", с повестью С. Т. Аксакова "Детские годы Багрова-внука" в детскую литературу вошёл герой-ребёнок как самостоятельная личность со своими индивидуальными чертами характера. В этих произведениях детство предстало как богатейший мир чувств, мыслей, интересов. Тематику литературных произведений во многом определяли вопросы о том, как зависят судьба и характер человека от социального устройства общества, когда начинается знакомство ребёнка с жизнью, как соотносятся между собой мир детей и мир взрослых.

В произведениях А. П. Чехова, В. Г. Короленко, А. И. Куприна, К. М. Станюковича дети чаще всего разделяют судьбу "униженных и оскорблённых". Общество обрекает их на непосильный труд ("Ванька Жуков" и "Спать хочется" Чехова, "Петька на даче" Л. Н. Андреева), они абсолютно беззащитны и бесправны. Трагична судьба одарённого Темы Карташёва, светлые стремления которого раздавлены атмосферой гимназии, где господствуют лицемерие, доносительство и жестокость ("Детство Темы", "Гимназисты" Н. Г. Гарина-Михайловского). Мир детского сознания - поэтического, радостного, непосредственного - противопоставляется склонному к любым компромиссам сознанию взрослых; через наивное и чистое восприятие ребёнка события и люди получают наиболее верную оценку ("В дурном обществе" Короленко. "Нянька" Станюковича). Ребенок с его особенной, часто нелёгкой судьбой, становится героем таких произведений, как "Детвора". "Мальчики" Чехова, "Белый пудель", "Слон" Куприна, "В бурю", "Змеиная лужа", "Серёжа" "Три друга", "Никита" А. С. Серафимовича, "Севастопольский мальчик" Станюковича.

В русской детской литературе в переводах вошли произв. мировой литературы: книги Ж. Верна, Т. М. Рида (Т. Майн-Рида), Г. Эмара, А. Доде, Г. Бичер-Стоу, Р. Л. Стивенсона, Марка Твена, А. Конан-Доила, Дж. Лондона. Подростков привлекали в них яркость этнографического колорита, красота описаний природы, занимательность сюжета, достоверность в изображении характеров. Большую популярность завоевали романтические книги: "Спартак" Р. Джованьоли, "Овод" Э. Л. Войнич. Широкое распространение среди детей получили произведения, непосредственно обращённые к ним (особенно в издании "Золотой библиотеки" М. О. Вольфа): "Маленькие женщины", "Маленькие мужчины" Л. М. Олкотт, "Маленький лорд Фаунтлерой" и "Маленькая принцесса" ("Сара Кру") Ф. Э. Бёрнетт, "Серебряные коньки" М. М. Додж, "Без семьи" Г. Мало, "Сердце" (в рус. пер. "Записки школьника") Э. Де Амичиса, "Босоножка" Б. Ауэрбаха, "Голубая цапля" С. Джемисон, "Старшины Вильбайской школы" Рида. Юные герои этих произведений в самых трудных, подчас трагических обстоятельствах сохраняют своё достоинство, мужество, доброе отношение к людям. Неизменным успехом у читателя пользовались народные и литературные сказки, в т. ч. "Чудесное путешествие Нильса Хольгерсона с дикими гусями по Швеции" С. Лагерлёф, "Алиса в стране чудес" Л. Кэрролла, рассказы и сказки Р. Киплинга, рассказы о животных Э. Сетон-Томпсона и др.

В 1901-10(1 в разное время существовало около 70 журналов для детей всех возрастов, в которых были напечатаны впервые многие произведения, получившие признание: "Рыжик" А. И. Свирского, стихи И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, С. М. Городецкого, А. А. Блока, Р. А. Кудашевой ("В лесу родилась ёлочка"), С. А. Есенина, Саши Чёрного. Юные читатели увлекались романами Л. А. Чарской; в лучших из них - "Княжна Джаваха", "Смелая жизнь" (о Н. Дуровой) нашли художественное выражение идеи дружбы, самоотверженности, сострадания. Однако в этот период читательским спросом пользовалось немало "лёгких" сочинений (напр., сериалы о сыщике Нате Пинкертоне).

В кон. 19 - нач. 20 вв. создавались серьёзные научно-художественные и научно-популярные книги для детей и юношества, в работе над которыми участвовали видные учёные А. Н. Бекетов, А. А. Кизеветтер, М. Н. Богданов, П. Н. Сакулин и др. Природоведческие книги Д. Н. Кайгородова, А. А. Чеглока, Я. Цингера выдержали многократные переиздания. Тема науки и техники была представлена в произведениях Н. А. Рубакина, В. Лункевич, В. Рюмина, Я. И. Перельмана, создавшего серию книнг "Занимательные науки" (продолженную В. А. Обручевым). Рекомендательным чтением для гимназий служили занимательные жизнеописания писателей-классиков П. В. Авенариуса ("Отроческие годы Пушкина", "Юношеские годы Пушкина", "Ученические годы Гоголя" и др.).

Первые два десятилетия советской власти ознаменовались напряжёнными поисками путей развития детской литературы, решения вопросов: как и о чём писать для нового поколения советской страны, нужна ли пролетарскому ребёнку сказка? В острых дискуссиях превалировала официально поддержанная точка зрения, что сказка, использующая условные литературные приёмы, может оказать отрицательное влияние на реалистическое восприятие мира ребёнком, помешать воспитанию активного человека. Высказывались и предположения, что "новому" ребёнку нужна не весёлая, развлекательная книжка, а деловая, информационная. Появились книги, на страницах которых дети рассуждали о проблемах взрослых, пользуясь языком газетных передовиц. Под сомнение брались творчество К. И. Чуковского, игровые стихи С. Я. Маршака, сказки В. В. Бианки.

Зачинателями советской поэзии для детей были К. И. Чуковский, В. В. Маяковский, С. Я. Маршак. Для Чуковского важная задача поэзии - помогать утверждаться детскому оптимизму. Весёлые, остросюжетные, динамичные стихотворные сказки Чуковского ("Крокодил", "Мойдодыр", "Муха-цокотуха". "Тараканище", "Чудо-дерево", "Бармалей"), легко запоминавшиеся уже в двух-трёхлетнем возрасте, способствовали расширению возрастных границ детской литературы.

Поэзия 20-30-х гг. испытывала сильное воздействие социального заказа -внушить детям новые понятия о морали, труде, о смысле социальной борьбы. Это нашло отражение в стихах Маяковского. Поэт продолжил традицию разговора старшего с младшим ("Что такое хорошо и что такое плохо". "Гуляем". "Конь-огонь", "Кем быть?"). Стремясь дать детям элементарные представления о жизни общества, Маяковский искал нетрадиционные пути их художественного воплощения. Он создал остросоциальную сказку-плакат ("Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий"), книжку-картинку ("Что ни страница - то слон, то львица", "Эта книжечка моя про моря и про маяк"), "Майскую песенку", "Песнь-молнию".

Создателем весёлого, лаконичного и точного "детского" стиха выступил Маршак. Его стихи афористичны, полны юмора, близки народной речи. Прошлое и настоящее, радость труда, благородство и отвага, удивительные свойства вещей, люди трудных, заманчивых профессий, игры и дела ребят -основные темы стихотворений Маршака ("Вчера и сегодня", "Пожар", "Почта", "Рассказ о неизвестном герое" и др.).

Преодолевая схематичные представления о ребёнке, детская литература становилась внимательнее к нему и, следовательно, разнообразнее как в тематическом, так и в художественном отношении. Уменье пристально всматриваться в жизнь растущего человека, начиная от первого его шага, первых игрушек и первых психологических проблем, отличает поэзию А. Л. Барто. В лирической манере рисовала детскую жизнь Е. А. Благинина: в её стихах чувства, поступки, дела ребёнка полны значения, детей связывает со старшими глубокая привязанность ("Вот какая мама", "Посидим в тишине"). Образ маленького человека, осваивающего мир как некое чудо, стал главным и в весёлых лирических стихах евр. поэта Л. М. Квитко (вошедших в русскую поэзию в переводах Маршака, С. В. Михалкова, М. А. Светлова, Благининой и др.). Склонность к эксцентрической шутке, невероятностям, перевертышу были характерны для авторов журн. "Ёж" и "Чиж" Д. Хармса ("Отряд", "Врун", "Игра", "Иван Иваныч Самовар"), Ю. Д. Владимирова ("Чудаки", "Оркестр", "Евсей"), Н. А. Заболоцкого ("Как мыши с котом воевали", "Сказка о кривом человечке"). По творческой манере был близок им и А. И. Введенский, автор публицистических стихов для детей старшего возраста, стихотворных рассказов, лирических миниатюр для малышей (сборники "На реке", "Путешествие в Крым", "Лето", стихотворение с назидательной основой "Кто?"). Новые пути в поэзии для детей открывало творчество С. В. Михалкова, соединившего юмористическое начало с лирическим и публицистическим ("Дядя Стёпа", "А что у вас?", "Мы с приятелем").

Большой путь прошла детская проза 20- 30-х гг. Трудными оказались поиски путей освещения в детской литературе событий революции и гражданской войны. Потерпели неудачу попытки дать представление о революционных событиях для младших читателей через камерный игрушечный мир ("Бунт кукол" Городецкого, "Война игрушек" Н. Я. Агнивцева), для подростков - через невероятные приключения героев-детей ("Ванька Огнев и его собака Партизан" Ф. Г. Каманина, "Тайна Ани Гай" С. Т. Григорьева), хотя лучшие из них -"Красные дьяволята" П. А. Бляхина, "Макар-следопыт" Л. Е. Остроумова, унаследовавшие традиции приключенческой книги начала 20 в., - сохранились в круге детского чтения. Первыми книгами, соединившими правдоподобное изображение событий с занимательным, приключенческим сюжетом, были повести "Ташкент - город хлебный" А. Н. Неверова, "Р. В. С.", "Школа" А. П. Гайдара, рассказы и повести Григорьева "С мешком за смертью", "Красный бакен", "Паровоз ЭТ-5324". На многие вопросы ребёнка, по-новому осваивающего мир, отвечали произведения С. Г. Розанова ("Приключения Травки"), Б. С. Житкова ("Что бывало", "Что я видел"). Герои Житкова - моряки, рабочие, охотники - постоянно держат экзамен на мужество, товарищество, честь; в трудных испытаниях раскрывается истинное лицо человека. Вместе с персонажами книг Н. Огнева ("Дневник Кости Рябцева"), Л. А. Кассиля ("Кондуит" и "Швамбрания"), Н. Г. Смирнова ("Джек Восьмё"ркин -американец"), Л. Будогоской ("Повесть о рыжей девочке" и "Повесть о фонаре") юный читатель задумывался, какой должна быть новая жизнь. Из книги "Республика Шкид" Г. Белых и Л. Пантелеева, "Часы" Пантелеева. "Салажонок" С. А. Колбасьева, "Десять вагонов" Б. М. Левина, повестей А. В. Кожевникова он узнавал, как уходил в прошлое старый мир, как становились полноправными гражданами бывшие беспризорники. Сильное воздействие на умы оказывала написанная для взрослых, но вошедшая в круг чтения подростков "Педагогическая поэма" А. С. Макаренко.

Особенно была любима читателями литературная сказка - жанр, меньше прочих испытывавший влияние идеологических стереотипов. Богатство вымысла, увлекательный сюжет, герой, который близок читателю, - основные особенности сказок "Три толстяка" Олеши, "Золотой ключик, или Приключения Буратино" А. Н. Толстого, пьес "Красная шапочка" и "Снежная королева" Е. Л. Шварца, "Волшебник Изумрудного города" А. М. Волкова. Большой популярностью пользовались повесть-сказка "Старик Хоттабыч" Л. И. Лагина и юмористические "Приключения капитана Врунгеля" А. С. Некрасова.

Важнейшие вопросы этики и морали стали основой детских рассказов М. М. Зощенко ("Самое главное", "Рассказы о Леле и Миньке"). Тревоги юности, её потребность любить, жажда подлинных человеческих отношений нашли выражение в книге Р. И. Фраермана "Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви". Романтикой подвига увлекала юного читателя книги "Два капитана" В. А. Каверина, органично соединившая приключенческий жанр с бытовым. Непросто завоёвывал своё место в детской литературе художественный мир Гайдара, для которого характерно подобное сочетание жанров. Вокруг его книг возникали споры: писателя упрекали в настроениях жертвенности, в использовании устаревших для воспитательного воздействия средств "задушевности" (дискуссия о "Военной тайне", 1935).

Во 2-й половине 30-х гг. в официальной воспитательной политике серьёзная роль отводилась героическому примеру, что обусловило распространение биография, жанра. Появились произведения ленинианы (рассказы Зощенко, А. Т. Кононова), получившей особенное развитие в послевоенные годы, книги о деятелях партии ("Железный Феликс" Ю. П. Германа, "Грач - птица весенняя" С. Д. Мстиславского, "Мальчик из Уржума" А. Г. Голубевой и др.). Обширную библиотеку составили исторические книги для детей и юношества (Ал. Ал-таев, Ю. Н. Тынянов, В. Б. Шкловский, Т. А. Богданович, С. П. Злобин, В. Ян, Э. И. Выгодская, В. П. Беляев, 3. К. Шишова, Григорьев).

Чувствовать красоту родной природы, свою связь с ней помогали книги Н. И. Плавилыцикова, Бианки, Е. И. Чарушина, отличающиеся глубиной философского видения мира произведения М. М. Пришвина. Эти писатели создали в советской детской литературе жанр научно-художественной книги, получивший развитие в 60-80-е гг. Начало научной публицистике положили кн. М. Я. Ильина ("Рассказ о великом плане", "Рассказы о вещах". "Как человек стал великаном"), Житкова ("Телеграмма", "Гривенник", "Пароход"); Паустовский в "Кара-Бугазе" и "Колхиде" сочетал традиции художественной прозы и публицистики.

Значит, роль в развитии советской литературе для детей и юношества и в объединении детских писателей сыграли журналы для детей "Мурзилка", "Пионер", "Дружные ребята", "Костёр" и др., в которых сотрудничали многие видные детские писатели - Маршак, Житков, Б. Ивантер, Н. Олейников, Шварц и др. В журн. "Детская литература" (1932-41) систематически давались оценки и анализ новинок детской книги. Большое значение имело создание изд-ва "Детская литература".

Одной из самых значительных в литературе становится тема Великой Отечественной войны 1941 - 1945. Из художественно-доку ментальных книг читатель узнавал о своих сверстниках, участниках и героях войны ("Четвёртая высота" Е. Я. Ильиной, "Повесть о Зое и Шуре" Л. Т. Космодемьянской. "Партизан Лёня Голиков" Ю. М. Королькова, "Улица младшего сына" Кассиля и М. Л. Поляновского и др.). Много внимания в этих книгах уделялось довоенному времени, рассказу о том, как складывался характер и духовный облик героя. Писатели стремились донести до юного читателя суровую правду жизни людей на войне и в тылу (кн. "Сын полка" В. П. Катаева, "На ялике", "Маринка" Пантелеева. "Дорогие мои мапьчишки" Кассиля, "Иван" В. О. Богомолова).

Как продолжатели традиций отечественной прозы, привносящие в книги для детей и подростков свойственные ей внимание к проблемам совести, психологизм, точность реалистического художественного слова, получили известность А. Я. Бруштейн ("Дорога уходит в даль"), А. Г. Алексин ("А тем временем где-то...", "Поздний ребёнок", "Мой брат играет на кларнете", "Безумная Евдокия", "Раздел имущества", "Сигнальщики и горнисты"), А. А. Лиханов, Р. М. Достян. Ю. Я. Яковлев. Примечательным явлением в детской литературе 80-х гг. стала повесть В. К. Железникова"Чучело", оспаривающая укоренившуюся точку зрения, согласно которой коллектив всегда прав. Здесь правда оказывается на стороне девочки, противопоставившей своё нравственное отношение к жизни жестокости и бездушию своих сверстников.

Многие писатели обратились к оригинальным жанровым формам. На основе восточной литературной традиции Л. Соловьёв создал "Повесть о Ходже Насреддине", полюбившуюся читателям разных возрастов. Мастерское использование приёмов модернистской прозы отличает повесть о послевоенном детстве Е. Дубровина "В ожидании козы". Эстонский прозаик Я. Раннап построил едкую и смешную сатирическую повесть о школе "Агу Сихвка говорит правду" в форме серии объяснительных записок, где юный озорник ехидно подражает стереотипам речи и мышления взрослых.

Одновременно развивалась манера приподнято-романтического изображения действительности (А. А. Кузнецов, Ю. И. Коринфц, Р. П. Погодин, Ю. И. Коваль, эстонский писатель X. Вяли). В произведениях В. Мухиной-Петринской, 3. Журавлёвой, В. П. Крапивина, украинского прозаика В. Близнеца передано то естественно-праздничное, поэтическое переживание бытия, которое свойственно многим впечатлительным натурам в детстве и отрочестве. Романтический оттенок присутствует также в исторических произведениях Ал. Алтаева и Шишовой.

Значительное влияние на детскую литературу 50-70-х XX века оказали приключенческие романы и повести, литературные сказки, в т. ч. переводные. Детская проза этого периода включает созданные на различных языках многонациональной страны истории подростковых робинзонад, ребячьих похождений в духе Тома Сойера и Гека Финна, опасных игр, в результате которых дети разоблачают преступников. Из произведений подобного жанра читателям полюбились мастерски написанные повести А. Н. Рыбакова "Кортик" и "Бронзовая птица", поэтика которых восходит к "Судьбе барабанщика" Гайдара.

Атмосфера игры, нередко связанная с нарушением традиционных жанровых канонов, присуща сказкам, сказочным повестям-притчам, к которым детские писатели охотно обращались в 60-80-е XX века. Таковы театрализованные сказки Э. Н. Успенского, сказки Т. Александровой, сочетающие фольклорные и современные мотивы, романтические сказочно-приключенческие произв. Ф. Кнорре, С. Л. Прокофьевой и Крапивина; фантастические повести В. Алексеева, философские сказки Р. Погодина, сказки-притчи Р. Овсепяна (Армения), по вести-сказки К. Сая (Литва) и С. Вангели (Молдова), построенные из стихов и прозы, волшебных историй и нравоописательных этюдов, мозаичные композиции 3. Хал ила (Азербайджан), живописные ритмизированные сказки-миниатюры И. Зиедонаса (Латвия).

60-80-е XX века ознаменовались бурным интересом к научной фантастике. Подростки увлекались книгами Р. Брэдбери, К. Саймака, Р. Шекли, но их огромной популярности не уступал успех отечественных романов и повестей. Постоянный интерес вызывают и книги 20-30-х гг. XX века. «Аэлита" и "Гиперболоид инженера Гарина" А. Н. Толстого, "Голова профессора Доуэля" и "Человек-амфибия" А. Р. Беляева, "Пылающий остров" А. П. Казанцева, а также изданные позже "Туманность Андромеды" И. А. Ефремова, произведения Г. С. Мартынова, И. И. Варшавского, Г. И. Гуревича, А. П. Днепрова, А. Н. и Б. Н. Стругацких, А. И. Шалимова, А. А. Щербакова, А. и С. Абрамовых, К. Булычёва, Д. А. Биленкина, Е. И. Парнова и др. Остросюжетные, насыщенные современной проблематикой, они волновали дерзостью мысли, чуткостью авторов к запросам дня (в связи с чем некоторые произведения этого жанра -роман "Час быка" Ефремова, повесть "Гадкие лебеди" Стругацких, впоследствии вышедшая под названием "Время дождя", подверглись политескому запрету).

В детской литературе 60-70-х гг. XX века наметилась своеобразная "диффузия" жанров. Стирались чёткие границы между художественной прозой и научно-художественной, научно-популярной литературой. Произведения И. Андроникова, Н. Я. Эйдельмана, в занимательной форме приобщающие школьников к литературоведению и истории, могут служить образцами хорошей русской прозы. "Сказания о титанах" Я. Э. Голосовкера, дающие подросткам представление об античной мифологии, проникнуты поэзией древних преданий и трагическим мироощущением двадцатого столетия. Книги о живой природе В. Чаплиной, Г. А. Скребицкого, Н. Я. Сладкова, Г. Я. Снегирёва, И. И. Акимушкина читаются как полноценные художественные произведения, отличающиеся духом гуманности, чувством ответственности человека за всё живое. Увлекательно и доступно рассказывают детям о мире современной науки Д. С. Данин, о диких и домашних растениях - Н. Л. Дилакторская и Н. М. Верзилин, о минералах - А. Е. Ферсман, о ремёслах - Ю. А. Арбат, о живописи - Л. Н. Волынский.

В жанре научной публицистики в 80-х гг. XX века работали писатели А. М. Маркуша, Р. К. Баландин, Г. И. Кублицкий. В научно-художественной детской литературе большое значение имеет биографическая тема - жизнь знаменитых учёных (книги Л. Э. Разгона о физике П. Н. Лебедеве, об астрономе П. К. Штернберге). Далёкие на первый взгляд от гуманитарных проблем, научно-популярные книги для юношества помогают читателю почувствовать, как многообразна и сложна действительность, тем самым закладывая основы современного мировоззрения. Во 2-й пол. 70-х г XX века достигла высокого уровня детская публицистика (Е. Богат, Л. Жуховицкий, Л. Крелин и др.), которая говорила с читателем в основном на гуманитарные темы - о совести, достоинстве разума, чувства, личности человека. На 60-70-е гг. XX века расцвет поэзии, с раннего детства воспитывавшей в читателях чувство слова. В произведениях И. П. Токмаковой, В. В. Берестова, Б. В. Заходера, Я. Л. Акима, Э. Э. Мошковской, Ю. П. Мориц, Г. В. Сапгира, А. М. Кушнера, Л. Мезинова, В. Левина, Ю. Кушака. Р. Сефа, В. Лунина, О. Дриза есть фантазия и юмор, неподдельное чувство, тонкий лиризм, озорство. В это время продолжали также работать поэты старшего поколения - Барто, Благинина, Михалков.

В детской литературе 2-й пол. 80-х-нач. 90-х гг. XX века значительным событием стал выход в свет прозаического сборника "Абориген", "Ловля бабочек и брошенный друг", "Я летаю во сне", повествующие о проблемах повседневности, состоянии семьи и школы, духовном облике современного подростка. Среди произведений, вошедших в эти сборники, наиболее интересными в художественном отношении оказшшсь вещи подлинно трагические, такие, как повести "Горбунок" Н. Соломко, "Кривой четверг" Л. Синицыной, "Абориген" Ю. Короткова, "Кассеты Шохина" С. Винокуровой, рассказывающие о тяжёлых, часто приводящих к трагическому исходу драмах подростков. Лирическим настроением отличаются повести "Из жизни Кондрашек" И. Чудовской, "Маленькая ночная серенада" В. Романова. Занимательное повествование, меткие психологические наблюдения характерны для повестей и рассказов Л. Евгеньевой (сб. "Лягушка"). Увидели свет некоторые произведения, в своё время не допущенные к публикации, в частности повести Б. Житкова "Утюг" и Ю. Даниэля "Бегство".

С 1990 Российским детским фондом издаются журналы "Трамвай" для детей младшего возраста и "Мы" для подростков. Пользуются популярностью литературные альманахи "Мальчик" и "Девочка", создатели которых ставят перед собой задачу помочь нравственному становлению растущих мужчин и женщин, сформировать у них хороший эстетический вкус.

В 50-70-х гг. XX века появились новые переводы и пересказы для детей произведений мировой детской литературы, народных сказок. В круг детской поэзии вошли баллады Э. Лира, шуточные стихи А. Милна. Во многих любимых детьми переводных произведениях детство выступает как некая автономная страна, законы которой не умеют понять взрослые ("Король Матиуш Первый" Я. Корчака, "Маленький принц" А. де Сент-Экзюпери). Персонажи книг Дж. Барри ("Питер Пэн и Бенди"), Милна ("Винни-Пух и все-все-все"), П. Траверс ("Мэри Поппинс") попадают в воображаемый мир, где живут увлекательной, активной жизнью. Юные читатели наслаждаются игровой стороной этих сказок, взрослым они открывают многое в сложном мире ребёнка.

Большой популярностью пользуются книги шведской писательницы А. Линдгрен "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше", "Пеппи Длинный чулок", "Мио, мой Мио!". Весёлые приключения героев, мягкий юмор произведений Линдгрен раскрывают полноту жизни, создают поучительные характеры.

Польский поэт Юлиан Тувим точно выразил универсальный характер детской литературы, сказав, что если под обстрел попадают лень, хвастовство, болтливость, самонадеянность, если в стихах царят добрый смех, шутка, игра, веселье - значит, это для всех детей. Достоянием детской литературы России, как и многих других стран, стали книги Э. Кестнера и Дж. Крюсса (Германия), А. Маршалла (Великобритания), Дж. Родари (Италия), писателей стран Вост. Европы А. Босева, Д. Габе, М. Алечкович, В. Незвала, Ф. Грубека, А. Секоры. Высокий профессиональный уровень отличает переводы и пересказы произведений зарубежных писателей на русский язык Т. Г. Габбе, А. И. Любарской, Заходера, Токмаковой, Коринца, Берестова, В. Орла, Ю. Вронского, Акима и др.

Органичной частью отечественной детской литературы стали произведения мировой детской классики 2-й пол. XX века. - философские сказки "Властелин колец" Дж. Р. Толкиена. "Порог" и "Маг земноморья" У. Ле Гуин, книги Т. Янсон и др.


ФОЛЬКЛОР И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА

Фольклор и его взаимосвязь с мифом и литературой. Лирика. Малые фольклорные формы. Поэзия пестования.

Бытовой фольклор. Игровой фольклор. Пословицы, поговорки. Детский фольклор.

Слово «фольклор», которым часто обозначают понятие «устное народное творчество», произошло от соединения двух английских слов: folk – народ и lore – мудрость, история фольклора уходит в глубокую древность. Начало ее связано с потребностью людей осознать окружающий их мир природы и свое место в нем. Осознание это выражалось в неразрывно слитом слове, танце и музыке, а также в произведениях изобразительного, прежде всего прикладного искусства (орнаменты на посуде, орудиях труда), в украшениях, предметах религиозного культа. «Из глубины веков пришли к нам и мифы, объясняющие законы природы, тайны жизни и смерти в образно-сюжетной форме. Богатейшая почва древних мифов до сих пор питает народное творчество, и литературу.

Как и литература, фольклорные произведения делятся на эпические, лирические и драматические. К эпическим жанрам относятся былины, легенды, сказки, исторические песни. К лирическим жанрам можно отнести любовные, свадебные, колыбельные песни и др. К драматическим - народные драмы (с Петрушкой, например). Первоначальными же драматическими представлениями на Руси были обрядовые игры: проводы Зимы и встреча Весны, детально разработанные свадебные обряды и пр. Есть и малые фольклорные жанры – частушки, поговорки, пословицы и др.

Многие фольклорные жанры стали образцом для писателей. Народные сказки явились основой знаменитых «авторских» сказок А. Пушкина, В. Жуковского, П. Ершова и других писателей XIX века. Ушинский включал сказки в свои книги «Детский мир», «Родное слово», полагая, что никто не может состязаться с педагогическим гением народа. Очень высоко оценивал роль фольклора, в том числе сказок, в деле подрастающего поколения Лев Толстой. Позднее страстно выступал в защиту детского фольклора М. Горький, К. Чуковский, С. Маршак и другие писатели. Свои взгляды в этой сфере они убедительно подтверждали современной обработкой старинных народных произведений и сочинением на их основе литературных версий. Колыбельные, созданные по народным мотивам, есть у М. Лермонтова («Казачья колыбельная песня»), Я. Полонского («Солнце и месяц»), К. Бальмонта, В. Брюсова и других. По существу колыбельными являются и «У кровати» Марины Цветаевой, и «Сказка о глупом мышонке» С. Маршака, и «Колыбельная реке» И. Токмаковой. Помимо стихотворной сказки развивается сказка прозаическая (М.З. Салтыков-Щедрин, Лев Толстой, А.Н. Толстой, А. Ремизов, П. Бажов и др.), а также сказка драматическая (детские пьесы Ф.Одоевского, С. Маршака, Е.Шварца). Хотя авторская сказка сюжетно более свободна, в построении своем она подчиняется традициям народной сказки.