Сочинение Чехов А.П. Вишневый сад» как лирическая трагикомедия Идейным пафосом комедии вишневый сад является

ТЕСТ 1

А. П. Чехов

(В квадратиках проставьте соответствующие номера)

Задание 1

Найдите определение юмора:

1. Изображение в литературном произведении каких-либо недостатков, пороков человека или общества для их осмеяния. Отрицает осмеиваемое явление и противопо­ставляет ему идеал.

2. Едкая, злая, издевательская насмешка.

3. Тип комедийно-эстетического отношения, который выражает жизнерадостность и утверждает ее как неиз­бежную и необходимую сторону бытия. Видит в своем объекте какие-то стороны, не вступающие в противоре­чие с идеалом.

Задание 2

Назовите журнал, первым напечатавший рассказы А. П. Чехова:

1. «Стрекоза».

2. «Современник».

3. «Отечественные записки».

4. «Осколки».

Задание 3

Имел ли А. П. Чехов приверженность к каким-либо политическим течениям и группировкам:

Задание 4

Тема художественного произведения - это:

1.Факты и явления жизни, которые писатель изобра­жает, типические характеры и ситуации, отобранные автором и определенным образом преображенные в системе данного художественного мира.

2. Основные эпизоды событийного ряда литературного произведения в их художественной последовательности, определенной композицией.

3. Главная обобщающая мысль литературного произведения или система таких мыслей, отражающая отношение автора к действительности.

Задание 5

В рассказах А. П. Чехова ярко представлены недостатки своего времени, выраженные в сатирической форме. Подберите произведения, соответствующие указанным проблемам:

1. Приспособленчество, угодничество.

2. Добровольное самоуничижение.

3. Бескорыстный шпионаж, жандармская тупость.

4. Отражение социальной несправедливости в личном несчастье людей.

□ «Унтер Пришибеев» □ «Смерть чиновника»

□ «Тоска»

□ «Хамелеон»

Задание 6

Идея художественного произведения - это:

1. Зримое представление облика человека, предмета, явления.

2. Главная обобщающая мысль литературного произведения, отражающая отношение автора к действительности.

3. Факты и явления жизни, которые писатель изображает, типические характеры и ситуации, отображенные автором и преображенные в системе данного произведения.

Задание 7

Подберите произведения А. П. Чехова соответственно предложенным темам:

1. Обобщающая картина деспотизма в России.

2. Типичная картина обывательской жизни, разлагающей человеческую душу.

3. Величие человеческого труда, общественная ценность человека, подлинная и мнимая значимость человека в обществе.

4. Осуждение духовного застоя, разоблачение обывательщины русской интеллигенции.

□ «Крыжовник»

□ «Попрыгунья»

□ «Ионыч»

□ «Палата № 6»

Задание 8

Газета «Московские ведомости» писала: «Мы должны беречь школу как зеницу ока, не допуская в нее ничего, что в каком бы то ни было отношении было бы нечистым или сомнительным, и беспощадно удаляя из нее все не­чистое и сомнительное, что так или иначе успело в нее прокрасться ».

Кто из чеховских героев выражал идеи газеты и вре­мени 90-х годов:

2. Беликов.

3. Буркин.

Задание 9

Отличительными особенностями творчества А. П. Чехова являются (найдите лишнее):

1. Объективность изображаемого.

2. Краткость произведений.

3. Морализация, назидательность.

4. Контрастность в изображении героев.

Задание 10

Пьеса - это:

1. Один из литературных родов, предполагающий создание художественного мира литературного произведения в форме сценического воплощения.

2. Любое драматическое произведение без указания жанра, предназначенное к постановке на сцене.

3. Драматический жанр, который строится на трагическом конфликте между героем и обстоятельствами.

Задание 11

С каким театром тесно сотрудничал А. П. Чехов:

1. Малый театр.

2. «Современник».

3. Художественный театр.

4. Театр имени Станиславского.

Задание 12

Конфликт художественного произведения - это:

1. Ссора героев.

2. Столкновение, противоборство персонажей, каких-либо чувств, побуждений в душе героев, лежащих в основе действия.

Задание 13

Чеховская глубина конфликтности сюжетов и ситуаций основана на:

1. Прямых столкновениях персонажей, вызванных поражениями одних и победами других.

2. Раскрытии характеров героев, показе их не в борьбе, а в осознании противоречий жизни.

3. Требовании от персонажей активных действий и их участия в борьбе с противоборствующими силами.

Задание 14

Темой пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» является:

1. Судьба России, ее будущее.

2. Судьба Раневской и Гаева.

3. Вторжение в жизнь поместного дворянства капита­листа Лопахина.

Задание 15

Идейным пафосом комедии является:

1. Отражение изжившего себя дворянско-поместного строя.

2. Роль буржуазии, пришедшей на смену, и несущей разрушение и власть денег.

3. Ожидание настоящих «хозяев жизни», которые превратят Россию в цветущий сад.

Задание 16

Найдите соответствие приведенных характеристик героям пьесы «Вишневый сад»:

1. «Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, только бил с пьяна, и все палкой. В сущности и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался... пишу я так, что от людей совестно, как свинья».

2. «Хороший она человек. Легкий, простой человек». «Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю, но, как там не придумывай смягчающие обстоятельства, все же, надо сознаться, она порочна. Это чувствуется в ее каждом движении».

□ Лопахин

□ Петя Трофимов

□ Раневская

Задание 17

Найдите соответствующие героям речевые характеристики:

1. Чувствительная искренность, манерность, напыщенность.

2. Просторечие с либеральными разглагольствованиями, биллиардная лексика.

3. Наукообразная речь, насыщенная политическими терминами.

□ Петя Трофимов

□ Раневская

Задание 18

По характерным особенностям определите принадлежность речи:

1. «...Сокровище мое, милая моя, прекрасная комната», «белое деревцо склонилось, похожее на женщину», «милый студентик».

2. «Экий, небось, огромадная, нужно поубрать, по пяти набавляют, заработал сорок тысяч чистогана, аукцион, циркуляция». «Это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности».

3. «...Богатые и нищие, рабочие, интеллигенция, крепостники, правда, истина, труд, философствует». «Верьте мне, Аня, верьте! Вперед! Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали! Не отставай, друзья!»

□ Раневская

□ Петя Трофимов

□ Лопахин

Задание 19

Речь героев пьесы отражает характеры героев. Кому принадлежат эти слова:

«Человечество идет вперед, совершенствуя свои силы. Все, что недосягаемо для него теперь, когда-нибудь станет близким, понятным, только вот надо работать, помогать всеми силами тем, кто ищет истину».

1. Лопахин.

2. Петр Трофимов.

4. Симеонов-Пищик.

Задание 20

Символ - один из тропов, скрытое сравнение. Определите значение символов, используемых в пьесе автором:

1. Вишневый сад.

2. Удары топора, звуки лопнувшей струны.

3. Одежда старого лакея: ливрея, белый жилет, белые перчатки, фрак, заколоченный дом.

□ символ прошлого

□ символ красоты Родины и жизни

□ символ конца старой жизни

Задание 21

О возрасте Петра Сергеевича Трофимова можно судить по репликам действующих лиц пьесы. Кто из героев ближе к истине:

1. Лопахин: «Ему пятьдесят скоро, а он все еще студент».

2. Раневская: «Вам двадцать шесть или двадцать семь, а вы все еще гимназист второго класса».

Задание 22

Каждый из двух лакеев, изображенных в пьесе А. П. Чехова, также символизирует свое время. Кому из них принадлежат следующие реплики:

1. «Барыня моя приехала! Дождался!», «Куда прикажете, туда и пойду».

2. «Если поедете в Париж, возьмите меня с собой, будьте так добра! Мне здесь оставаться положительно невозможно».

Задание 23

Финальная сцена - своего рода подведение итогов жизни.

«Жизнь-то прошла, словно и не жил».

К кому из других героев пьесы можно также отнести это высказывание Фирса (возможно несколько ответов):

2. Раневской.

3. Лопахину.

4. Трофимову.

5. Симеонову-Пищику.

Ответы к тестам

1 - «Хамелеон»

2 - «Смерть чиновника»

3 - «Унтер Пришибеев»

4 - «Тоска»

1 - «Палата № 6»

2 - «Крыжовник»

3 - «Попрыгунья»

4 - «Ионыч»

1 - Лопахин

Раневская

Вершинным произведением Чехова, его «лебединой песней» является комедия «Вишневый сад», законченная в 1903 г. Эпоха наибольшего обострения социальных отношений, бурного общественного движения нашла отчетливое выражение в последнем крупном произведении. В «Вишневом саде» сказалась общедемократическая позиция Чехова. В пьесе в критическом плане показан мир дворянско-буржуазный и в светлых тонах обрисованы люди, стремящиеся к новой жизни. Чехов откликался на самые злободневные запросы времени.
Идейный пафос пьесы – в отрицании дворянско-поместного строя как изжившего себя. Вместе с тем писатель утверждает, что буржуазия, приходящая на смену дворянству, несмотря на ее жизнедеятельность, несет с собой разрушения и власть чистогана.
Чехов видел, что «старое» обречено на увядание, ибо выросло на непрочных, нездоровых корнях. Должен прийти новый, достойный хозяин. И это хозяин появляется в образе купца-предпринимателя Лопахина, к которому и переходит вишневый сад от бывших хозяев, Раневской и Гаева. Символически сад – это вся родина («вся Россия – наш сад»). Поэтому основной темой пьесы является судьба родины, ее будущее. Уходят со сцены старые хозяева ее – дворяне Раневские и Гаевы, приходят на смену капиталисты Лопахины.
Образ Лопахина занимает центральное место в пьесе. Этому образу Чехов придавал особое значение: «…роль Лопахина центральная. Если она не удастся, то, значит, и пьеса вся провалится». Лопахин – представитель пореформенной России, приобщенный к прогрессивным идеям и стремящийся не только округлить капитал, но и выполнить свою общественную миссию. Он скупает помещичьи усадьбы, чтобы сдавать их в аренду под дачи, и считает, что своей деятельностью приближает лучшую новую жизнь. Этот человек очень энергичен и деловит, умен и предприимчив, он работает «с утра до вечера», бездеятельность для него просто мучительна. Его практические советы, если бы Раневская приняла их, спасли бы имение. Отбирая у Раневской ее любимый вишневый сад, Лопахин сочувствует ей и Гаеву. То есть, ему присущи и душевная тонкость, и изящество наружное и внутренне. Недаром Петя отмечает тонкую душу Лопахина, его тонкие, как у артиста, пальцы.
Лопахин увлечен делом, и искреннее убежден, что быт российский устроен «нескладно», его надо переделать так, чтобы «внуки и правнуки увидели новую жизнь». Он сетует, что вокруг мало честных, порядочных людей. Все эти черты были в чеховскую пору присущи целой прослойке буржуазии. И судьба делает их хозяевами, даже в какой-то мере наследниками ценностей, созданных предыдущими поколениями. Чехов подчеркивает двойственность натуры Лопахиных: прогрессивные взгляды интеллигента-гражданина и опутанность предрассудками, неспособность подняться до защиты национальных интересов. «Приходите смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь!» Но вторая часть речи сомнительна: навряд ли Лопахин построит новую жизнь для потомков. Эта созидательная часть не под силу ему, он лишь разрушает то, что создано в прошлом. Не случайно Петя Трофимов сравнивает Лопахина со зверем, который съедает все, что попадается ему на пути. Да и сам Лопахин не считает себя творцом, называет себя «мужик-мужиком». Весьма примечательна и речь этого героя, которая в полной мере раскрывает характер дельца-предпринимателя. Его речь меняется в зависимости от обстоятельств. Находясь в кругу интеллигентных людей, он употребляет варваризмы: аукцион, циркуляция, проект; в общении с простыми людьми в его речи проскальзывают просторечные слова: небось, экий, нужно поубрать.
В пьесе «Вишневый сад» Чехов утверждает, что господство Лопахиных недолговечно, ибо они разрушители красоты. Накопленное веками богатство человечества должно принадлежать людям не денежным, а подлинно культурным, «способным отвечать перед строгим судом истории за собственные деяния».

Значение пьесы «Вишнёвый сад»

А.И.Ревякин. "Идейный смысл и художественные особенности пьесы «Вишневый сад» А.П.Чехова"
Сборник статей "Творчество А.П.Чехова", Учпедгиз, Москва, 1956 г.
OCR сайт

9. Значение пьесы «Вишнёвый сад»

«Вишневый сад» заслуженно считается самым глубоким, самым благоуханным из всех драматических произведений Чехова. Здесь ярче, нежели в какой-либо другой пьесе, раскрылись идейные и художественные возможности его обаятельного таланта.
В этой пьесе Чехов дал в основном верную картину предреволюционной действительности. Он показал, что поместное хозяйство, связанное с крепостническими условиями труда, а также и его владельцы являются пережитками прошлого, что власть дворянства несправедлива, что она препятствует дальнейшему развитию жизни.
Чехов противопоставил дворянству буржуазию, как класс жизнедеятельный, но при этом подчеркнул ее грубо эксплуататорскую сущность. Писатель наметил и перспективу будущего, в котором должна отсутствовать и крепостническая, и буржуазная эксплуатация.
Пьеса Чехова, выпукло очертившая контуры прошлого и настоящего России и выразившая мечты о ее будущем, помогала тогдашним зрителям и читателям осознавать окружающую их действительность. Её высокий идейный, патриотический, моральный пафос содействовал и прогрессивному воспитанию читателей и зрителей.
Пьеса «Вишнёвый сад» принадлежит к тем классическим произведениям дооктябрьской литературы, объективное значение которых было много шире писательского замысла. Многие зрители и читатели воспринимали эту комедию, как призыв к революции, к революционному ниспровержению тогдашнего социально-политического режима.
Известный интерес в этом смысле представляют письма к Чехову Виктора Бориковского, студента 3 курса естественного отделения Казанского университета.
«С неделю тому назад, - писал В. Н. Бориковский 19 марта 1904 года, - я услышал в первый раз поставленную здесь на сцене Вашу последнюю пьесу «Вишневый сад». Раньше я не имел возможности достать её и прочесть, точно так же как и предшествующий по времени Ваш рассказ «Невеста». Знаете, как только я увидел этого «вечного» студента, услышал его первые речи, его страстный, смелый, бодрый и уверенный призыв к жизни, к этой живой, новой жизни, не к мёртвой, все разлагающей и уничтожающей, призыв к деятельной, энергичной и кипучей работе, к отважной, неустрашимой борьбе, - и дальше до самого конца пьесы,- я не могу передать Вам этого на словах, но я испытал такое наслаждение, такое счастие, такое неизъяснимое, неисчерпаемое блаженство! В антрактах после каждого акта я замечал на лицах всех присутствовавших на спектакле такие сияющие, радостные и весёлые улыбки, такое оживленное, счастливое выражение! Театр был полным полон, подъем духа был громадный, чрезвычайный! Не знаю, как мне и благодарить Вас, как выразить свою сердечную и глубочайшую признательность за то счастье, которое Вы дали мне, ему, им, всему человечеству!» (Рукописный отдел Библиотеки имени В. И. Ленина. Чехов, п. 36, 19/1 - 2).
В этом письме В. Н. Бориковский сообщал Чехову, что он хочет написать о пьесе статью. Но в следующем письме, написанном 20 марта, он уже отказывается от своего намерения, считая, что его статью никто не напечатает, а главное, она может оказаться губительной для автора пьесы.
«В предыдущий раз я, - пишет В. Н. Бориковский,- написал Вам, что хочу напечатать статью о Вашем «Вишневом саде». Немного же подумавши, я пришел к заключению, что это будет совершенно бесполезно, да и неосуществимо, потому что никто, ни один орган не решится поместить мою статью на свои страницы.
...Я понял все, все от первого слова до последнего. Какого же дурака сваляла наша цензура, допустивши к представлению и напечатанию такую вещь! Вся соль в Лопахине и студенте Трофимове. Вы ставите вопрос что называется ребром, прямо, решительно и категорически предлагаете ультиматум в лице этого Лопахина, поднявшегося и сознавшего себя и все окружающие условия жизни, прозревшего и понявшего свою роль во всей этой обстановке. Вопрос этот - тот самый, который ясно сознавал Александр II, когда он в своей речи в Москве накануне освобождения крестьян сказал между прочим: «Лучше освобождение сверху, чем революция снизу». Вы задаете именно этот вопрос: «Сверху или снизу?»...И решаете его в смысле снизу. «Вечный» студент - это собирательное лицо, это все студенчество. Лопахин и студент - это друзья, они идут рука об руку к той яркой звезде, которая горит там... вдали... И еще я мог бы много сказать об этих двух личностях, но все равно, не стоит, Вы сами отлично знаете, кто они, что они, а я, - я тоже знаю. Ну, с меня достаточно и этого. Все лица пьесы суть аллегорические образы, одни вещественные, другие отвлеченные. Аня, например, - это олицетворение свободы, истины, добра, счастья и благоденствия родины, совесть, нравственная поддержка и оплот, благо России, та самая яркая звезда, к которой неудержимо идет человечество. Я понял, кто Раневская, я понял всё, всё. И очень, очень благодарен Вам, дорогой Антон Павлович. Вашу пьесу можно назвать страшной, кровавой драмой, которая не дай бог, если разразится. Как жутко, страшно становится, когда раздаются за сценой глухие удары топора!! Это ужасно, ужасно! Волосы становятся дыбом, мороз по коже!.. Как жалко, что я не видел Вас никогда и никогда не сказал с Вами ни одного слова! Прощайте и простите, дорогой, любимый Антон Павлович!
Вишневый сад - это вся Россия» (Рукописный отдел Библиотеки имени В. И. Ленина. Чехов, п. 36, 19/1 - 2).
В. Бориковский не напрасно упомянул о цензуре. Эта пьеса сильно смущала цензуру. Разрешая ее к постановке и к печати, цензура исключила из речей Трофимова следующие места: «...у всех на глазах рабочие едят отвратительно, спят без подушек, по тридцати - по сорока в одной комнате».
«Владеть живыми душами - ведь это переродило всех вас, живших раньше и теперь живущих, так, что ваша мать, вы, дядя уж не замечаете, что вы живете в долг, на чужой счет, на счет тех людей, которых вы не пускаете дальше передней» (А. П. Чехов, Полное собрание сочинений и писем, т. 11, Гослитиздат, стр. 336 - 337, 339).
16 января 1906 года пьеса «Вишневый сад» была запрещена для представления в народных театрах как пьеса, изображающая «в ярких красках вырождение дворянства» («А. П. Чехов». Сборник документов и материалов, Гослитиздат, М., 1947, стр. 267).
Пьеса «Вишнёвый сад», сыгравшая огромную познавательную и воспитательную роль в пору своего появления, не утеряла социально-эстетического значения и в последующее время. Исключительную популярность она приобрела в послеоктябрьскую эпоху. Советские читатели и зрители любят и ценят ее как замечательный художественный документ предреволюционной поры. Им дороги ее идеи свободы, гуманности, патриотизма. Они восхищаются её эстетическими достоинствами. «Вишнёвый сад» - это высокоидейная пьеса, заключающая образы широкого обобщения и яркой индивидуальности. Она отличается глубокой оригинальностью и органическим единством содержания и формы.
Пьеса сохраняет и долго будет сохранять огромное познавательное, воспитательное и эстетическое значение.
«Для нас, драматургов, Чехов всегда был не только близким другом, но и учителем... Многому нас учит Чехов, чего мы ещё никак не можем достигнуть...
Чехов оставил нам эстафету борьбы за светлое будущее» («Советская культура» от 15 июля 1954 г.), - справедливо писал советский драматург Б. С. Ромашов.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лицей №1» р.п. Чамзинка Чамзинского района Республики Мордовия

Тесты по пьесе А.П.Чехова «Вишнёвый сад»

подготовила учитель русского языка и литературы Печказова Светлана Петровна

Чамзинка

Пояснительная записка

Тест по пьесе А.П.Чехова «Вишнёвый сад» содержит вопросы о жизни и творчестве писателя.

К каждому вопросу даётся четыре варианта ответа.

Представленный ресурс можно использовать на заключительном уроке литературы по творчеству писателя в 10 классе.

Критерии оценивания:

«5» (отлично) – работа выполнена безошибочно,

«4» (хорошо) – в работе допущено не более 2-х ошибок,

«3» (удовлетворительно) – в работе допущено более 2-х ошибок,

«2» (неудовлетворительно) – в работе допущено более 5-ти ошибок,

Тест. А.П.Чехов «Вишнёвый сад». 10 класс (Вариант 1)

а) трагикомедия; б) драма; в) трагедия; г) лирическая комедия; д) социальная комедия.

2. В чём особенность диалога в пьесе «Вишнёвый сад»?

а) построен как диалог-монолог; б) классический диалог - реплика является ответом на предыдущую; в) неупорядоченный разговор - персонажи не слышат друга.

3. Назовите основной конфликт в пьесе «Вишнёвый сад»:

а) конфликт между поколениями (Раневская - Аня, Петя - Трофимов); 6) нет никакой внешней интриги, борьбы; в) борьба вокруг продажи имения; г) столкновение между различными социальными группами (помещица Раневская - купец Лопахин);

д) конфликт внутрисемейный (Раневская - Варя, Лопахин).

4. Укажите внесценических персонажей пьесы «Вишнёвый сад»:

а) ярославская тётушка; б) Симеонов-Пищик; в) Шарлота Ивановна; г) Даша, дочь Симеонова-Пищика; д) любовник Раневской; е) «двадцать два несчастья».

5. Чьи это слова: «О, мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!..»?

а) Ани; б) Раневской; в) Вари; г) шарлоты Ивановны.

6. Кому принадлежат слова: «Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами...»?

а ) Лопахину; б) Гаеву; в) Трофимову; г) лакею Яше; д) Фирсу.

7. Назовите основную любовную линию пьесы:

а) Аня - Трофимов; б) Лопахин - Раневская; в) Лопахин - Варя; г) Яша - Дуняша;

д) Епиходов - Дуняша.

8. Пьеса «Вишнёвый сад» насыщена символами: вишнёвый сад, город, угадывающийся вдали, прохожий... Дополните этот ряд:

а) брошка в виде пчелки; б) звук лопнувшей струны, в) леденцы; г) бильярд; д) звук топора.

9. Первая постановка пьесы “Вишнёвый сад” была осуществлена Художественным театром в:

а) 1901 году; б) 1910 году; в) 1900 году; г) 1904 году; д) 1899 году.

10. Как в Художественном театре назвали характерное для чеховских пьес развитие действия?

а) “бурный поток”; б) “подводное течение”; в) “невидимая жизнь”; г) “буря и натиск”.

Ключ

Тест. А.П.Чехов «Вишнёвый сад». 10 класс (Вариант 2)

1. Когда заканчивается действие «Вишнёвого сада»:

а) весной; б) летом; в) осенью; г) зимой.

2. О ком идёт речь: «Я развитой человек, читаю разные замечательные книги, но никак не могу понять направления, чего мне, собственно, хочется, жить мне или застрелиться, собственно говоря»: а) Епиходов; б) Петя Трофимов; в) Лопахин; г) Гаев.

3. Кто купил вишнёвый сад: а) Гаев; б) Лопахин; в) Петя Трофимов; г) Симеонов-Пищик.

4. Откуда приехала Раневская: а) из Парижа; б) из Лондона; в) из Рима; г) из Берлина.

5. Сколько действий в «Вишнёвом саде»: а) 2; б) 3; в) 4; г) 5.

6. Кому принадлежит реплика: «Мужики при господах, господа при мужиках, а теперь всё враздробь, не поймёшь ничего»: а) Фирсу; б) Лопахину; в) Гаеву; г) Симеонову-Пищику.

7. Что называет Фирс «несчастьем»: а) продажу вишнёвого сада; б) отъезд Раневской;

в) гибель сына Раневской; г) освобождение крестьян от крепостной зависимости.

8. К чему обращается Гаев: «Приветствую твоё существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости; твой молчаливый призыв к плодотворной работе не ослабевал в течение ста лет, поддерживая в поколениях нашего рода бодрость, веру в лучшее будущее и воспитывая в нас идеалы добра и общественного самосознания»: а) к саду; б) к столу; в) к шкафу; г) к бильярдному кию.

9. Кому принадлежит реплика: «Детская, милая моя, прекрасная комната... Я тут спала, когда была маленькой... И теперь я как маленькая»:

а) Раневской; б) Варе; в) Ане; г) Шарлотте Ивановне

10. Что в конце пьесы потерял Петя Трофимов: а) валенки; б) туфли; в) калоши; г) сапоги.

11. Отчество Фирса: а) Степанович; б) Николаевич; в) Андреевич; г) Иванович.

12. Как называет Фирс других персонажей пьесы:

а) неряхи; б) недотёпы; в) неумехи; г) нечестивцы.

Ключ

Тест. А.П.Чехов «Вишнёвый сад». 10 класс (Вариант 3)

1. Первая постановка «Вишнёвого сада» была осуществлена МХАТ в: 1) 1900 г., 2) 1901 г., 3) 1904 г., 4) 1906 г.

2. Укажите основной конфликт в пьесе «Вишнёвый сад»: 1) конфликт между поколениями (Раневская – Аня, Петя Трофимов), 2) нет внешней интриги, борьбы, 3) борьба вокруг продажи имения, 4) столкновение между различными социальными группами (помещица Раневская – купец Лопахин)

3. Епиходов в пьесе является «символом»: 1) всеобщего неблагополучия, 2) всеобщего одиночества, 3) психологической глухоты, 4) исключительной судьбы

1) за Гаевым, 2) за Трофимовым, 3) за Лопахиным, 4) за Фирсом

5. Назовите девичью фамилию Раневской:

1) Епиходова, 2) Трофимова, 3) Лопахина, 4) Гаева

6. Укажите имя героя пьесы «Вишнёвый сад», который просит Раневскую взять его с собой в Париж, так как Россия для него «страна необразованная», «народ безнравственный, притом скука…»: 1) Яша, 2) Фирс, 3) Петя, 4) Ермолай

7. Кто из персонажей пересыпает свою речь «бильярдной» лексикой: 1) Лопахин, 2) Гаев, 3) Трофимов, 4) Епиходов

8. Укажите имя героини, которая мечтает о такой судьбе: «Если бы были деньги, хоть немного, хоть бы сто рублей, бросила бы я всё, ушла бы подальше. В монастырь ушла»:

1) Любовь Андреевна, 2) Аня, 3) Варя, 4) Шарлотта

9. Кого Петя Трофимов называет «хищным зверем»: 1)Епиходов , 2) Гаев, 3) Трофимов, 4) Лопахин

10. Кому принадлежит реплика: «Вся Россия – наш сад…»:

1) Лопахин, 2) Трофимов, 3) Гаев, 4) Епиходов

11. В чём особенность диалогов в пьесе «Вишнёвый сад»: 1) они построены как диалоги – монологи, 2) они построены как классические диалоги – реплика является ответом на предыдущую, 3) они построены как неупорядоченный разговор (персонажи не слышат друг друга), 4) один монолог сменяется другим

12. Идеи какого политического движения разделял А. П.Чехов:

1) социализм, 2) либерализм, 3) «почвенничество» , 4) вне политики

Ключ

Использованная литература:

    Коршунова И.Н., Липин Е.Ю. Тесты по русской литературе. – М.: Дрофа, 2015 г.

    Ромашина Н.Ф. Тесты по литературе для текущего и обобщающего контроля. – Волгоград: Учитель, 2014 г.

    Бережная И.Д. Текущий контроль знаний по литературе. – Волгоград: Учитель, 2014 г.

    Миронова Н.А. Тесты по литературе в 11 классе. - М.: Экзамен, 2015.

Своеобразие пьесы «Вишневый сад» Идейные особенности

А. П. Чехов стремился заставить читателя и зрителя «Вишневого сада» признать логическую неизбежность совершающейся исторической «смены» социальных сил: гибель дворянства, временное господство буржуазии, торжество в недалеком будущем демократической части общества. Драматург более ясно выразил в своем произведении веру в «свободную Россию», мечту о ней.

У демократа Чехова были резкие обличительные слова, которые он бросил обитателям «дворянских гнезд.Поэтому избрав для изображения в «Вишневом саде» субъективно не плохих людей из дворян и отказавшись от жгучей сатиры, Чехов посмеялся над их пустотой, бездельем, но полностью не отказал им в праве на сочувствие, и тем самым несколько смягчил сатиру.

Хотя в «Вишневом саде» нет открытой острой сатиры на дворян, но несомненно есть (скрытое) обличение их. Разночинец демократ Чехов не питал иллюзий, он считал невозможным возрождение дворян. Поставив в пьесе «Вишневый сад» тему, беспокоившую в свое время Гоголя (историческая судьба дворянства), Чехов в правдивом изображении жизни дворян оказался наследником великого писателя. Разоренье, безденежье, праздность владельцев дворянских имений -- Раневской, Гаева, Симеонова-Пищика -- напоминают нам картины оскудения, праздного существования дворянских персонажей в первом и втором томах «Мертвых душ». Бал во время торгов, расчет на ярославскую тетушку или на другое случайное благоприятное обстоятельство, роскошь в одежде, шампанское при элементарных нуждах в доме -- все это близко к гоголевским описаниям и даже к отдельным красноречивым гоголевским реалистическим деталям, имевшим, как показало само время, обобщающее значение. «Все основывалось, -- писал Гоголь о Хлобуеве, -- на потребности достать откуда-нибудь вдруг сто или двести тысяч», рассчитывали на «трехмиллионную тетушку». В доме Хлобуева «куска хлеба нет, а шампанское есть», а «детей учат танцованию». «Все кажется, прожил, кругом в долгах, ни откуда никаких средств, а задает обед».

Однако автор «Вишневого сада» далек от конечных выводов Гоголя. На грани двух веков сама историческая действительность и демократическое сознание писателя яснее подсказали ему, что возродить Хлобуевых, Маниловых и прочих невозможно. Чехов понял также, что будущее не за предпринимателями типа Костонжогло и не за добродетельными откупщиками Муразовыми.

В самой общей форме Чехов угадал, что будущее за демократами, трудящимися. И к ним он апеллировал в своей пьесе. Своеобразие позиции автора «Вишневого сада» заключается в том, что он как бы ушел на историческое расстояние от обитателей дворянских гнезд и, сделав своими союзниками зрителей, людей иной -- трудовой -- среды, людей будущего, вместе с ними из «исторического далека» смеялся над нелепостью, несправедливостью, пустотой ушедших из жизни, и не опасных уже, с его точки зрения, людей. Этот своеобразный угол зрения, индивидуальный творческий метод изображения Чехов нашел, возможно, не без раздумий над произведениями своих предшественников, в частности, Гоголя, Щедрина. «Не погрязайте в подробностях настоящего, -- призывал Салтыков-Щедрин. -- Но воспитывайте в себе идеалы будущего; ибо это своего рода солнечные лучи... Вглядывайтесь часто и пристально в светящиеся точки, которые мерцают в перспективе будущего» («Пошехонская старина»).

Хотя Чехов сознательно не пришел ни к революционно-демократической, ни к социал-демократической программе, но сама жизнь, сила освободительного движения, воздействие передовых идей времени вызывали у него потребность подсказать зрителю необходимость социальных преобразований, близость новой жизни, т. е. заставляли не только улавливать «светящиеся точки, которые мерцают в перспективе будущего», но и освещать ими настоящее.

Отсюда и своеобразное сочетание в пьесе «Вишневый сад» лирического и обличительного начала. Критически показать современную действительность и в то же время выразить патриотическую любовь к России, веру в ее будущее, в большие возможности русских людей -- такова была задача автора «Вишневого сада». Широкие просторы родной страны («дали»), люди-великаны, которые «были бы так к лицу» им, свободная, трудовая, справедливая, творческая жизнь, которую они создадут в будущем («новые роскошные сады») -- вот то лирическое начало, которое организует пьесу «Вишневый сад», та авторская норма, которая противопоставлена «нормам» современной уродливой несправедливой жизни людей-карликов, «недотеп». Это сочетание в «Вишневом саде» лирического и обличительного элементов и составляет специфику жанра пьесы, точно и тонко названной М. Горьким «лирической комедией».

3.2 Жанровые особенности

«Вишневый сад» -- лирическая комедия. В ней передал автор свое лирическое отношение к русской природе и негодование по поводу расхищения ее богатств «Леса трещат под топором», мелеют и сохнут реки, уничтожаются великолепные сады, гибнут роскошные степи.

Гибнет «нежный, прекрасный» вишневый сад, которым умели только созерцательно любоваться, но который не смогли сберечь Раневские и Гаевы, по «чудесным деревьям» которого грубо «хватил топором Ермолай Лопахин». В лирической комедии Чехов пропел, как в «Степи», гимн русской природе, «прекрасной родине», высказал мечту о созидателях, людях труда и вдохновения, думающих не столько о своем благополучии, сколько о счастье других, о будущих поколениях. «Человек одарен разумом и творческой силой, чтобы приумножать то, что ему дано, но до сих пор он не творил, а разрушал», -- эти слова произнесены в пьесе «Дядя Ваня», но мысль, в них выраженная, близка к мыслям автора «Вишневого сада».

Вне этой мечты о человеке-творце, вне обобщенно-поэтического образа вишневого сада нельзя понять пьесу Чехова, как нельзя по-настоящему почувствовать «Грозу», «Бесприданницу» Островского, если останешься невосприимчивым к волжским пейзажам в этих пьесах, к русским просторам, чуждым «жестоким нравам» «темного царства».

Лирическое отношение Чехова к Родине, к ее природе, боль за разрушение ее красоты и богатств составляют как бы «подводное течение» пьесы. Это лирическое отношение выражено то в подтексте, то в авторских ремарках. Например, во втором действии о просторах России говорится в ремарке: поле, вдали вишневый сад, дорога в усадьбу, на горизонте город. Чехов специально обращал снимание режиссеров Московского Художественного театра на эту ремарку: «Во втором акте Вы дадите мне настоящее зеленое поле и дорогу, и необычайную для сцены даль».

Полны лиризма ремарки, относящиеся к вишневому саду («уже май, цветут вишневые деревья»); грустные нотки звучат в ремарках, отмечающих приближение гибели вишневого сада или саму эту гибель: «звук лопнувшей струны, замирающий, печальный», «глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно». К этим ремаркам Чехов относился очень ревниво, беспокоился, что режиссеры не совсем точно выполнят его замысел: «Звук во 2-м и 4-м актах «Вишневого сада» должен быть короче, гораздо короче, и чувствоваться совсем издалека...».

Выражая в пьесе свое лирическое отношение к Родине, Чехов осуждал все, что мешает ее жизни, развитию: праздность, легкомыслие, ограниченность. «Но он, -- как справедливо заметил В. Е. Хализев, -- был далек от нигилистического отношения к былой поэзии дворянских гнезд, к дворянской культуре», опасался потери таких ценностей, как сердечность, доброжелательство, мягкость в человеческих отношениях, без восторга констатировал наступающее господство сухой деловитости Лопахиных.

«Вишневый Сад» задумывался как комедия, как «смешная в пьеса, где бы черт ходил коромыслом». «Вся пьеса веселая, легкомысленная», - сообщал автор друзьям в пору работы над нею в 1903.

Это определение жанра пьесы комедия было для Чехова глубоко принципиальным, недаром он был так огорчен, узнав, что на афишах Художественного театра и в газетных объявлениях пьеса была названа драмой. «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс», - писал чехов. Стремясь придать пьесе жизнерадостный тон, автор около сорока раз в ремарках указывает: «радостно», «весело», «смеется», «все смеются».

3.3 Композиционные особенности

В комедии четыре действия, при этом нет деления на сцены. События происходят в течение нескольких месяцев (с мая по октябрь). Первое действие является экспозицией. Здесь представлена общая характеристика персонажей, их взаимоотношения, связи, а также здесь мы узнаем всю предысторию вопроса (причины разорения имения).

Действие начинается в усадьбе Раневской. Мы видим Лопахина и горничную Дуняшу, ожидающих приезда Любови Андреевны и ее младшей дочери Ани. Последние пять лет Раневская с дочерью жили за границей, в имении же оставались брат Раневской, Гаев, и приемная дочь ее, Варя. Мы узнаем о судьбе Любови Андреевны, о смерти ее мужа, сына, узнаем подробности ее жизни за границей. Имение помещицы практически разорено, прекрасный вишневый сад должен быть продан за долги. Причины тому - расточительность и непрактичность героини, ее привычка сорить деньгами. Купец Лопахин предлагает ей единственный выход спасения усадьбы - разбить землю на участки и сдать их в аренду дачникам. Раневская и Гаев же решительно отвергают это предложение, им непонятно, как можно вырубить прекрасный вишневый сад, самое «замечательное» место во всей губернии. Это противоречие, наметившееся между Лопахиным и Раневской - Гаевым и составляет сюжетную завязку пьесы. Однако эта завязка исключает как внешнюю борьбу действующих лиц, так и острую внутреннюю борьбу. Лопахин, отец которого был крепостным Раневских, лишь предлагает им реальный, разумный, с его точки зрения, выход. Вместе с тем первый акт развивается в эмоционально нарастающем темпе. События, которые происходят в нем, необычайно волнуют всех действующих лиц. Это ожидание приезда Раневской, которая возвращается в родной дом, встреча после длительной разлуки, обсуждение Любовью Андреевной, ее братом, Аней и Варей мер по спасению усадьбы, приход Пети Трофимова, напомнивший героине о погибшем сыне. В центре первого действия, таким образом, - судьба Раневской, ее характер.

Во втором действии надежды владельцев вишневого сада сменяются тревожным ощущением. Раневская, Гаев и Лопахин вновь спорят о судьбе имения. Внутреннее напряжение здесь нарастает, герои становятся раздражительны. Именно в этом акте раздается «отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный», словно предвещающий грядущую катастрофу. Вместе с тем в этом акте всесторонне раскрываются Аня и Петя Трофимов, в своих репликах они высказывают свои взгляды. Здесь мы видим развитие действия. Конфликт внешний, социально-бытовой здесь кажется предрешенным, известна даже дата - «на двадцать второе августа назначены торги». Но одновременно здесь продолжает развиваться и мотив загубленной красоты.

Третий акт пьесы содержит кульминационное событие - вишневый сад продан на торгах. Характерно, что кульминацией здесь становится внесценическое действие: торги происходят в городе. Туда отправляются Гаев и Лопахин. В их ожидании остальные устраивают бал. Все танцуют, Шарлотта показывает фокусы. Однако тревожная атмосфера в пьесе нарастает: нервничает Варя, Любовь Андреевна нетерпеливо ждет возвращения брата, Аня передает слух о продаже вишневого сада. Лирико-драматические сцены перемежаются с комическими: Петя Трофимов падает с лестницы, Яша вступает в разговор с Фирсом, мы слышим диалоги Дуняши и Фирса, Дуняши и Епиходова, Вари и Епиходова. Но вот появляется Лопахин и сообщает о том, что он купил имение, в котором отец и дед его были рабами. Монолог Лопахина - это вершина драматического напряжения в пьесе. Кульминационное событие в пьесе дано в восприятии главных героев. Так, Лопахин имеет личную заинтересованность в покупке имения, однако счастье его нельзя назвать полным: радость от совершения удачной сделки борется в нем с сожалением, сочувствием к Раневской, которую он любит с детства. Любовь Андреевна расстроена всем происходящим: продажа имения для нее - это потеря крова, «расставание с домом, где она родилась, который стал для нее олицетворением привычного уклада жизни («Ведь я родилась здесь, здесь жили мои отец и мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей жизни, и если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом…»)». Для Ани и Пети продажа имения не является катастрофой, они мечтают о новой жизни. Вишневый сад для них - это прошлое, с которым «уже покончено». Тем не менее, несмотря на разницу мироощущений героев, конфликт нигде не переходит в личное столкновение.

Четвертое действие - это развязка пьесы. Драматическое напряжение в этом акте ослабевает. После разрешения проблемы все успокаиваются, устремляясь в будущее. Раневская и Гаев прощаются с вишневым садом, Любовь Андреевна возвращается к своей прежней жизни - она готовится к отъезду в Париж. Гаев называет себя банковским служащим. Аня и Петя приветствуют «новую жизнь», не сожалея о прошлом. Одновременно разрешается любовная коллизия между Варей и Лопахиным - сватовство так и не состоялось. Варя тоже готовится к отъезду - она нашла место экономки. В суматохе все забывают о старом Фирсе, которого должны были отправить в больницу. И снова слышится звук лопнувшей струны. А в финале слышится звук топора, символизируя грусть, смерть уходящей эпохи, конец старой жизни. Таким образом, мы имеем в пьесе кольцевую композицию: в финале вновь возникает тема Парижа, расширяющая художественное пространство произведения. Основой же сюжета становится в пьесе авторская мысль о неумолимом ходе времени. Чеховские герои как будто потеряны во времени. Для Раневской и Гаева подлинная жизнь словно осталась в прошлом, для Ани и Пети она заключена в призрачном будущем. Лопахин, ставший владельцем имения в настоящем, также не испытывает радости и сетует на «нескладную» жизнь. Да и сами глубинные мотивы поведения этого персонажа лежат не в настоящем, а тоже в далеком прошлом.

В самой композиции «Вишневого сада» Чехов стремился отразить бессодержательный, вялый, скучный характер существования своих дворянских героев, их бедную событиями жизнь. Пьеса лишена «эффектных» сцен и эпизодов, внешнего разнообразия: действие во всех четырех актах не выносится за пределы усадьбы Раневской. Единственное значительное событие -- продажа имения и вишневого сада -- совершается не на глазах зрителя, а за сценой. На сцене же -- будничная жизнь в усадьбе. Люди говорят о житейских мелочах за чашкой кофе, во время прогулки или импровизированного «бала», ссорятся и мирятся, радуются встрече и огорчены предстоящей разлукой, вспоминают о прошлом, мечтают о будущем, а в это время -- «слагаются их судьбы», разоряется их «гнездо».

Стремясь придать этой пьесе жизнеутверждающую, мажорную тональность, Чехов убыстрил темп ее, в сравнении с предыдущими пьесами, в частности, уменьшил количество пауз. Особенно заботился Чехов, чтоб финальный акт не был растянут и происходящее на сцене не производило бы, таким образом, впечатления «трагичности», драматизма. «Мне кажется, -- писал Антон Павлович, -- что в моей пьесе, как она ни скучна, есть что-то новое. Во всей пьесе ни одного выстрела, кстати сказать». «Как это ужасно! Акт, который должен продолжаться 12 минут maximum, у вас идет 40 минут».

3.4 Герои и их роли

Сознательно лишая пьесу «событий», Чехов направлял все внимание на состояние действующих лиц, их отношение к основному факту -- продаже имения и сада, на их взаимоотношения, столкновения. Учитель должен обратить внимание учащихся на то, что в драматическом произведении авторское отношение, авторская позиция оказывается наиболее скрытой. Чтобы выяснить эту позицию, чтобы понять отношение драматурга к историческим явлениям жизни родины, к персонажам и событию, зрителю и читателю нужно быть очень внимательным ко всем компонентам пьесы: тщательно продуманной автором системе образов, расстановке действующих лиц, чередованию мизансцен, сцеплению монологов, диалогов, отдельным репликам героев, авторским ремаркам.

Порою Чехов сознательно обнажает столкновение мечты и действительности, лирического и комического начала в пьесе. Так, работая над «Вишневым садом» он внес во второе действие после слов Лопахина («И живя тут мы сами должны бы по-настоящему быть великанами...») ответную реплику Раневской: «Вам понадобились великаны. Они только в сказках хороши, а так они пугают». К этому Чехов добавил еще мизансцену: появляется в глубине сцены уродливая фигура «недотепы» Епиходова, явно контрастирующая с мечтой о людях-великанах. К появлению Епиходова Чехов специально приковывает внимание зрителей двумя репликами: Раневская (задумчиво) «Епиходов идет». Аня (задумчиво) «Епиходов идет».

В новых исторических условиях Чехов-драматург, вслед за Островским, Щедриным, откликнулся на призыв Гоголя: «Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков! На сцену их, на смех всем! Смех -- великое дело!» («Петербургские записки»). «Наших чудаков», наших «недотеп» стремится вывести Чехов на осмеяние публики в пьесе «Вишневый сад».

Намерение автора вызвать смех зрителя и в то же время заставить его задуматься над современной действительностью наиболее ясно выражено в оригинальных комических персонажах -- Епиходове и Шарлотте. Функция этих «недотеп» в пьесе очень значительна. Чехов заставляет зрителя уловить внутреннюю связь их с центральными персонажами и тем самым обличает этих глазных лиц комедии. Епиходов и Шарлотта не только смешны, но и жалки со своей полной несообразностей и неожиданностей несчастливой «фортуной». Судьба, в самом деле, относится к ним «без сожаления, как буря к небольшому кораблю». Эти люди изуродованы жизнью. Епиходов показан ничтожным в своей грошовой амбиции, жалким в своих несчастьях, в своих претензиях и в своем протесте, ограниченным в своей «философии». Он горд, болезненно самолюбив, а жизнь поставила его в положение полулакея и отвергнутого влюбленного. Он претендует на «образованность», возвышенные чувства, сильные страсти, а жизнь «уготовала» ему ежедневные «22 несчастья», мелочные, неэффектные, оскорбительные».

Чехов, мечтавший о людях, в которых будет «все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли», видел пока еще много уродцев, не нашедших своего места в жизни, людей с полной сумятицей мыслей и чувств, поступки и слова которых лишены логики и смысла: «Конечно, если взглянуть с точки зрения, то вы, позволю себе так выразиться, извините за откровенность, совершенно привели меня в состояние духа».

Источник комизма Епиходова в пьесе также в том, что он все делает некстати, не во-время. Нет соответствия между природными его данными и поведением. Недалекий, косноязычный, он склонен к пространным речам, рассуждениям; неловкий, бездарный, он играет на биллиарде (при этом ломает кий), поет «ужасно, как шакал» (по определению Шарлотты), мрачно аккомпанируя себе на гитаре. Не во-время объясняется он в любви Дуняше, некстати задает глубокомысленные вопросы («Вы читали Бокля?»), некстати употребляет многие слова: «Про то могут рассуждать только люди понимающие и старшие»; «а так глядишь, что-нибудь в высшей степени неприличное, вроде таракана», «с меня взыскивать, позвольте вам выразиться, вы не можете».

Функция образа Шарлотты в пьесе близка к функции образа Епиходова. Нелепа, парадоксальна судьба Шарлотты: немка, цирковая актриса, акробатка и фокусница, она оказалась в России гувернанткой. Все неопределенно, случайно в ее жизни: случайно и появление в имении Раневской, случаен и уход из него. Шарлотту всегда ждут неожиданности; как определится дальше ее жизнь после продажи имения, ей неизвестно, как непонятны цель и смысл ее существования: «Все одна, одна, никого у меня нет и... кто я, зачем я -- неизвестно». Одиночество, несчастье, растерянность составляют вторую, скрытую подоснову этого комического персонажа пьесы.

Знаменательно в этом отношении, что, продолжая работать над образом Шарлотты во время репитиций пьесы в Художественном театре, Чехов не сохранил ранее намеченные дополнительные комические эпизоды (фокусы в I, III, IV актах) и, напротив, усилил мотив одиночества и несчастливой судьбы Шарлотты: в начале II акта все со слов: «Так хочется поговорить, а не с кем...» до: «зачем я -- неизвестно» -- внесено Чеховым в окончательную редакцию.

«Счастливая Шарлотта: поет!» -- говорит Гаев в финале пьесы. Этими словами Чехов подчеркивает и непонимание Гаевым положения Шарлотты и парадоксальность ее поведения. В трагический момент своей жизни, даже как будто сознавая свое положение («так вы, пожалуйста, найдите мне место. Я не могу так... В городе мне жить негде»), она показывает фокусы, напевает. Серьезная мысль, осознание одиночества, несчастья сочетается у нее с шутовством, буффонадой, цирковой привычкой забавлять.

В речи Шарлотты такое же причудливое сочетание различных стилей, слов: наряду с чисто русскими -- искаженные слова и конструкции («Я желаю продавать. Не желает ли кто покупать?»), иностранные слова, парадоксальные словосочетания («Эти умники все такие глупые», «Ты, Епиходов, очень умный человек и очень страшный; тебя должны безумно любить женщины. Бррр!..»).

Чехов придавал большое значение этим двум персонажам (Епиходову и Шарлотте) и беспокоился о том, чтобы они были правильно и интересно истолкованы в театре. Роль Шарлотты казалась автору самой удачной, и он советовал артисткам Книппер, Лилиной взять ее, а об Епиходове писал, что это роль короткая, «но самая настоящая». Этими двумя комическими персонажами, автор, в самом деле, помогает зрителю и читателю понять не только положение в жизни Епиходовых и Шарлотт, но и распространить на остальных действующих лиц те впечатления, которые он получает от выпуклого, заостренного изображения этих «недотеп», заставляет увидеть «изнанку» жизненных явлений, заметить в одних случаях «несмешное» в комическом, в других случаях -- угадать смешное за внешне драматическим.

Мы понимаем, что не только Епиходов и Шарлотта, но и Раневская, Гаев, Симеонов-Пищик «существуют неизвестно для чего». К этим праздным обитателям разоряющихся дворянских гнезд, живущим «на чужой счет», Чехов присоединил еще не действующих на сцене лиц и тем усилил типичность образов. Барин-крепостник, отец Раневской и Гаева, развращенный праздностью, морально потерянный второй муж Раневской, деспотичная ярославская бабушка-графиня, проявляющая сословное высокомерие (она до сих пор не может простить Раневской, что ее первый муж был «не дворянин») -- все эти «типы», вместе с Раневской, Гаевым, Пищиком, «уже отжили». Чтобы убедить в этом зрителя, по мнению Чехова, не нужно было ни злой сатиры, ни презрения; достаточно было заставить посмотреть на них глазами человека, ушедшего на значительное историческое расстояние и не удовлетворяющегося уже их жизненными нормами.

Раневская и Гаев ничего не предпринимают, чтобы сохранить, спасти имение и сад от гибели. Напротив, именно благодаря их праздности, непрактичности, беззаботности разоряются так «свято любимые» ими «гнезда», разрушаются поэтические прекрасные вишневые сады.

Такова же цена любви этих людей к родине. «Видит бог, я люблю родину, люблю нежно», -- говорит Раневская. Чехов заставляет нас столкнуть эти слова с поступками и понять, что слова ее импульсивны, не отражают постоянной настроенности, глубины чувства, расходятся с действиями. Мы узнаем, что Раневская уехала из России пять лет тому назад, что из Парижа ее «потянуло вдруг в Россию» лишь после катастрофы в личной жизни («там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться...»), и видим в финале, что она все же покидает родину. Как ни жалеет Раневская о вишневом саде и имении, но она довольно скоро «успокоилась и повеселела» в предчувствии отъезда в Париж. Напротив, Чехов всем ходом пьесы говорит, что праздный антиобщественный характер жизни Раневской, Гаева, Пищика свидетельствует о полном забвении ими интересов родины. Он создает впечатление, что при всех субъективно неплохих качествах они бесполезны и даже вредны, так как способствуют не созиданию, не «преумножению богатств и красоты» родины, а разрушению: бездумно сдает Пищик англичанам на 24 года участок земли для хищнической эксплуатации природных русских богатств, гибнет великолепный вишневый сад Раневской и Гаева.

Поступками этих персонажей Чехов убеждает нас в том, что нельзя доверять их словам, сказанным даже искренне, взволнованно. «Проценты мы заплатим, я убежден», -- вырывается у Гаева безо всяких на то оснований, и он уже возбуждает себя и других этими словами: «Честью моей, чем хочешь, клянусь, имение не будет продано! .. Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дрянным, бесчестным человеком, если я допущу до аукциона! Всем существом моим клянусь!» Чехов компрометирует своего героя в глазах зрителя, показывая, что Гаев «допускает до аукциона» и имение, вопреки его клятвам, оказывается проданным.

Раневская в I акте решительно рвет, не читая, телеграммы из Парижа от оскорбившего ее человека: «С Парижем кончено». Но Чехов в дальнейшем ходе пьесы показывает неустойчивость реакции Раневской. В следующих актах она уже читает телеграммы, склонна примириться, а в финале, успокоенная и повеселевшая, охотно возвращается в Париж.

Объединяя этих персонажей по принципу родства и социальной принадлежности, Чехов, однако, показывает как черты сходства, так и индивидуальные черты каждого. При этом он заставляет зрителя не только взять под сомнение слова этих персонажей, но и задуматься над справедливостью, глубиной отзывов о них других лиц. «Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю», -- говорит о Раневской Гаев. «Хороший она человек, легкий, простой человек, -- говорит о ней Лопахин и с восторгом высказывает ей свое чувство: «Люблю вас, как родную... больше, чем родную». К Раневской притягиваются, как к магниту, и Аня, и Варя, и Пищик, и Трофимов, и Фирс. Она равно добра, деликатна, ласкова и с родной, и с приемной дочерью, и с братом, и с «мужиком» Лопахиным, и с прислугой.

Раневская сердечна, эмоциональна, душа ее открыта для прекрасного. Но Чехов покажет, что эти качества, сочетаясь с беззаботностью, избалованностью, легкомыслием, очень часто (хотя и независимо от воли и субъективных намерений Раневской) превращаются в свою противоположность: жестокость, равнодушие, небрежность по отношению к людям. Последний золотой Раневская отдаст случайному прохожему, а дома прислуга будет жить впроголодь; она скажет Фирсу: «Спасибо, мой родной», поцелует его, участливо и ласково справится о его здоровье и... оставит его, больного, старого, преданного слугу, в заколоченном доме. Этим заключительным аккордом в пьесе Чехов сознательно компрометирует в глазах зрителя Раневскую и Гаева.

Гаев так же, как и Раневская, незлобив и восприимчив к красоте. Однако Чехов не разрешает нам полностью доверять словам Ани: «Тебя все любят, уважают». «Какой ты хороший, дядя, какой умный». Чехов покажет, что нежное, мягкое обращение Гаева с близкими людьми (сестрой, племянницей) сочетается у него с сословным пренебрежением к «чумазому» Лопахину, «мужику и хаму» (по его определению), с презрительно-брезгливым отношением к слугам (от Яши «курицей пахнет», Фирс «надоел» и т. п.). Мы видим, что вместе с барской чувствительностью, изяществом, он впитал в себя барскую чванливость, спесь (характерно словечко Гаева: «кого?»), убежденность в исключительности людей своего круга («белой кости»). Он больше, чем Раневская, чувствует сам и дает почувствовать другим свое положение барина и связанные с этим преимущества. И при этом кокетничает близостью к народу, утверждает, что «знает народ», что его «мужик любит».